Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suppliers could only " (Engels → Frans) :

It will also examine how EU institutions could promote European suppliers in situations where only one company from Europe is competing with suppliers from other parts of the world.

Il s’agira également d’examiner comment les institutions de l’UE pourraient soutenir les fournisseurs européens dans des situations où un seul d’entre eux se retrouve en concurrence avec des fournisseurs d’autres parties du monde.


This draft legislation could focus on seasonal workers, intra-corporate transferees, specially skilled migrants (not necessarily only highly qualified), contractual service suppliers and/or other categories, putting aside for the time being any overall common framework for the admission of third-country workers.

Ce projet de législation pourrait viser les travailleurs saisonniers, les personnes transférées au sein d’une même entreprise, les migrants possédant des qualifications bien particulières (pas nécessairement les travailleurs hautement qualifiés uniquement), les prestataires de services contractuels et/ou d’autres catégories, en mettant de côté pour l’instant tout cadre commun global en matière d’admission des travailleurs ressortissants de pays tiers.


Thus a future instrument could provide that the place of the consumer's residence would be a relevant factor only if the supplier was aware of it or should have been aware of it on the ground of the consumer's conduct.

Ainsi un futur instrument pourrait prévoir que le facteur du lieu de résidence du consommateur ne serait pertinent que dans la mesure où il était connu du fournisseur, ou aurait dû être connu de celui-ci compte tenu de l'attitude du consommateur.


The problem was that the European suppliers could only add 10% to 15% more to supply and then only at the end of December.

Le problème, c’est que les fournisseurs européens ne pouvaient augmenter leur production que de 10 à 15 p. 100 et seulement à la fin décembre.


If there is only one supplier of a drug and that supplier stops production for any reason, then there could be a shortage.

Si un médicament est fabriqué par un seul fournisseur et que ce fournisseur interrompt sa production pour quelque raison que ce soit, il peut y avoir une pénurie.


Your draftsman believes that lower emissions could only be achieved through a more coordinated and integrated approach, which requires not only the introduction of new products and technologies by the fuel and automotive industries and their suppliers, but also a firm commitment from policy makers, infrastructure providers and drivers (by inter alia the introduction of CO2-based taxation, improved driver skills and behaviour, and safer infrastructure).

Votre rapporteur estime qu'une réduction des émissions ne peut être obtenue qu'en adoptant une approche plus coordonnée et plus intégrée, qui nécessite, non seulement, l'introduction de nouveaux produits et de nouvelles technologies par les industries des carburants et de l'automobile ainsi que par leurs fournisseurs, mais également un engagement ferme de la part des responsables politiques , des fournisseurs d'infrastructures et des conducteurs (notamment par l'introduction d'une taxation fondée sur les émissions de CO2, par l'amélioration des aptitudes à la conduite et du comportement des conducteurs, ainsi que par l'augmentation de la ...[+++]


All in all, we found that overseas suppliers could increase their output by only 10%, or at maximum, 15%. Furthermore, overseas suppliers indicated that the earliest they could provide us with the additional supply would be December 29.

Nous avons été à même de constater que les fournisseurs étrangers ne pouvaient accroître leur production que de 10 à 15 p. 100. De plus, les fournisseurs étrangers ont signalé qu'ils ne pourraient pas nous fournir d'isotopes supplémentaires avant le 29 décembre, au plus tôt.


We contacted European suppliers. They were willing to help, but they found they could only increase their output by 10% to 15%, which would not be enough to meet Canadian demand.

Nous avons communiqué avec des fournisseurs européens qui ne pouvaient malheureusement accroître leur production que de 10 à 15 p. 100, ce qui n'aurait pas suffi à la demande au Canada.


Institutions should beware of using negotiated procedures without fully demonstrating that goods and services could only be provided by one particular contractor or supplier

Les institutions devraient s'abstenir de recourir aux procédures négociées lorsqu'il n'est pas établi qu'un seul fournisseur peut fournir les biens ou les services


If, when there is a call for tenders, a client wanted to favour one supplier and ensure that they would have the order by inserting a specific requirement or more stringent condition, knowing that only this one supplier could meet those criteria, could you intervene and state that this is unacceptable?

Si, au moment des appels d'offres, un demandeur ou un client voulant favoriser un fournisseur et s'assurer qu'il va obtenir la commande introduisait une exigence particulière ou plus élevée qu'une autre, sachant que seulement ce fournisseur peut y satisfaire, pourriez-vous intervenir et dire que c'est inacceptable?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suppliers could only' ->

Date index: 2023-08-08
w