Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sure if you were told yesterday " (Engels → Frans) :

– (DA) Mr President, the question that I would put to the climate sceptics in this House is this: if nine out of ten doctors told you they were more than ninety percent sure that you were seriously ill, but that they had some medicine that could cure your illness – a medicine with no side effects – would you take the medicine?

- (DA) Monsieur le Président, la question que je poserais aux personnes de la présente Assemblée qui sont sceptiques quant au changement climatique est la suivante: si neuf médecins sur dix vous disaient qu’ils sont sûrs à plus de 90 % que vous êtes sérieusement malade mais qu’ils peuvent vous administrer un médicament susceptible de vous guérir - un médicament sans effets secondaires -, le prendriez-vous?


The proof that the government and the Minister of National Defence acknowledge that we were right to ask these questions is that we were told yesterday that a verbal agreement with the Afghan authorities on the treatment of Afghan detainees was made between 3 and 4 o'clock.

La preuve que le gouvernement et le ministre de la Défense nationale admettent que nous avions raison de poser ces questions, c'est qu'hier, on nous annonçait qu'entre 3 heures et 4 heures s'était conclu un accord verbal avec les autorités afghanes sur les traitements qui seraient maintenant ceux des prisonniers afghans.


I was told yesterday that Iranian children’s television programmes were showing Palestinian children wearing these suicide belts, so to speak, setting Iranian children an example and encouraging them to volunteer for these sorts of suicide missions.

J’ai appris hier que les programmes télévisés pour les enfants iraniens présentaient des enfants palestiniens portant ces fameuses ceintures d’explosifs, montrant pour ainsi dire l’exemple aux enfants iraniens et les encourageant à se porter volontaires pour ce genre de missions suicide.


We were told yesterday – in speeches that were very different but all good – about how successful we have been in recent years in making European policy and moving the peace project onwards, but we can cope with whatever the future brings only if we involve the public, keeping them informed and expecting them to accept their share of responsibility.

On a vanté hier - lors d’interventions très différentes, mais toutes de qualité - notre réussite ces dernières années dans l’élaboration de la politique européenne et les progrès enregistrés par le projet de paix, mais nous ne pourrons faire face à l’avenir que si nous impliquons les citoyens, si nous les gardons informés et attendons d’eux qu’ils acceptent leur part de responsabilité.


I was told yesterday by someone from China – the People's Republic, not Taiwan – that fifty Chinese people were killed in New York.

Hier, un de mes interlocuteurs chinois, de la République populaire de Chine, pas de Taiwan, m’a dit que 50 Chinois sont morts à New York.


I was told yesterday by someone from China – the People's Republic, not Taiwan – that fifty Chinese people were killed in New York.

Hier, un de mes interlocuteurs chinois, de la République populaire de Chine, pas de Taiwan, m’a dit que 50 Chinois sont morts à New York.


Senator Lynch-Staunton: The minister, Mr. Gagliano, told us that these wage increases over three years - 1.5, 1.75, 1.9 per cent - were largely determined by the government's hope to see that inflation would remain at 2 per cent or less. Surely, if he has told us that, you must have been told that, too, in your negotiations with your union before we had to come to this resolution.

Le sénateur Lynch-Staunton: Le ministre, M. Gagliano, nous a dit que ces augmentations de salaires étalées sur trois ans - 1,5, 1,75 et 1,9 p. 100 - étaient largement basées sur l'espoir que l'inflation ne dépasserait pas 2 p. 100. S'il nous a dit cela, il a certainement dû vous dire la même chose dans le cadre des négociations que vous avez eues avec le syndicat avant que nous ne soyons obligés d'en venir à cette solution.


I'm not sure if you were told yesterday when you were there, the Barry Group obtained the plant and broke the lease with Cooke.

On vous l'a peut-être dit hier lorsque vous vous trouviez là-bas, mais on doit savoir que, après s'être porté acquéreur de l'usine, le groupe Barry a cassé le bail qu'avait signé Cooke.


I was told yesterday that you were not interested in the commercial areas.

On m'a dit hier que le secteur commercial ne vous intéressait pas.


I am trying to determine why you say you don't know anything about statistics, and yet we were told yesterday that you keep the statistics secret.

J'essaie de comprendre pourquoi vous dites ne rien savoir à propos des statistiques, alors qu'on nous a dit hier que vous les gardiez secrètes.




Anderen hebben gezocht naar : you were told     ninety percent sure     could cure     you they     ten doctors told     we     were told     were told yesterday     television programmes     told     told yesterday     accept their share     were     chinese people     cent     your     mr gagliano told     i'm not sure if you were told yesterday     you     yet we     sure if you were told yesterday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure if you were told yesterday' ->

Date index: 2022-11-17
w