Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surveys ask whether " (Engels → Frans) :

The implication in your testimony was that the COMPAS survey asked whether or not people agreed with giving the minister discretion to create and deal with guidelines.

Votre témoignage a laissé entendre que le sondage COMPAS demandait aux gens s'ils étaient d'accord ou non pour accorder au ministre la discrétion nécessaire à l'élaboration et à la modification de lignes directrices.


Finally, because a lot of the discussion is about the treatment of the opposite sex, do most of your surveys ask whether they're in a relationship, whether it's marriage or boyfriend/girlfriend?

Enfin, comme la discussion porte en grande partie sur le traitement du sexe opposé, est-ce que vous demandez si les répondants entretiennent une relation, qu'ils soient mariés ou en couple?


The survey asked whether respondents felt that their schemes provided, as the Directive requires, for "fair and appropriate compensation".

Dans le cadre de l’enquête, les personnes interrogées devaient indiquer si elles estimaient que leur régime permettait, conformément aux dispositions de la directive, une «indemnisation juste et appropriée».


During Mr. Bricker's testimony, he was asked whether Canadians, if presented with a voluntary survey, would respond in sufficient numbers with enough information for public policy development.

Lors de sa comparution, on lui a demandé si les Canadiens seraient suffisamment nombreux à répondre à un questionnaire facultatif pour fournir les informations nécessaires à l'élaboration d'une politique publique.


32. Calls for non-fiscal policies to support domestic RM sectors in attracting investments; welcomes, therefore, cooperation between national geological surveys; calls for increased collaboration between them and encourages the use of common standards and practices that would facilitate the exchange and exploitation of available geological data; welcomes the publication of an annual European RM Yearbook (ERMY), stressing that data on secondary resources and urban mining should be included; asks the Commission to assess whether ...[+++]

32. demande l'élaboration de politiques sans incidence budgétaire pour aider les secteurs nationaux de matières premières à attirer des investissements; salue, à cet égard, la coopération existante dans le cadre des expertises géologiques nationales; demande une collaboration plus étroite entre les services géologiques nationaux et encourage l'utilisation de normes et de pratiques communes qui faciliteraient l'échange et l'exploitation des données géologiques disponibles; se félicite de la publication d'un annuaire européen des matières premières, tout en soulignant que des données concernant les ressources secondaires et l'extraction ...[+++]


32. Calls for non-fiscal policies to support domestic RM sectors in attracting investments; welcomes, therefore, cooperation between national geological surveys; calls for increased collaboration between them and encourages the use of common standards and practices that would facilitate the exchange and exploitation of available geological data; welcomes the publication of an annual European RM Yearbook (ERMY), stressing that data on secondary resources and urban mining should be included; asks the Commission to assess whether ...[+++]

32. demande l'élaboration de politiques sans incidence budgétaire pour aider les secteurs nationaux de matières premières à attirer des investissements; salue, à cet égard, la coopération existante dans le cadre des expertises géologiques nationales; demande une collaboration plus étroite entre les services géologiques nationaux et encourage l'utilisation de normes et de pratiques communes qui faciliteraient l'échange et l'exploitation des données géologiques disponibles; se félicite de la publication d'un annuaire européen des matières premières, tout en soulignant que des données concernant les ressources secondaires et l'extraction ...[+++]


The press release followed an open letter from the President of the Rhône-Alpes Regional Council, Jean-Jack Queyranne, to Michèle Alliot-Marie, Minister of the Interior, criticising a survey among certain civil servants, the aim of which was to ascertain whether staff members of religions other than Christianity had asked for their hours of work or conditions of service to be altered to enable them to practise their religion.

Ce communiqué de presse faisait suite à une lettre ouverte à Michèle Alliot-Marie, ministre de l'intérieur, dans laquelle Jean-Jack Queyranne, président du Conseil régional de Rhône-Alpes, s'élevait contre une étude effectuée auprès de certains fonctionnaires pour établir si des agents de confession autre que chrétienne avaient demandé des aménagements d'horaires ou de service afin de pouvoir pratiquer leur religion.


30. Notes that a second crèche in Brussels is a priority project and therefore, requires new floor space; asks, in the context of new office space, for a survey among Members to assess whether they consider a second assistant's office necessary with regard to the employment of further assistants;

30. prend acte du fait qu'une seconde crèche à Bruxelles est un projet prioritaire et, partant, que de nouvelles surfaces sont nécessaires; demande, en ce qui concerne les nouveaux espaces de bureaux, qu'une enquête soit menée auprès des députés afin de savoir s'ils estiment qu'un second bureau destiné aux assistants est nécessaire en vue du recrutement de nouveaux assistants;


I will only talk about the present day, and recognize that, in a survey done in 1994, senators were asked whether independent senators should be permitted to be members of Senate committees.

Je vais seulement parler de la situation actuelle et reconnaître que, au cours d'un sondage mené en 1994, on a demandé aux sénateurs si les sénateurs indépendants devraient avoir le droit de siéger à des comités sénatoriaux.


A survey was done whereby 2,000 Canadians were asked whether they knew what level of mutual fund fees they were paying. An astounding 45 per cent of them did not know that they were paying any fees at all.

Dans un sondage où l'on a demandé à 2 000 Canadiens s'ils savaient combien ils payaient en frais d'administration aux fonds communs de placement, 45 p. 100 d'entre eux ne savaient même pas qu'ils payaient quelque chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surveys ask whether' ->

Date index: 2023-11-11
w