Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talk about how they want to put $90 million " (Engels → Frans) :

The agriculture minister talks about how the government has put $900 million into a farm aid package called AIDA.

Le ministre de l'Agriculture nous dit que le gouvernement a prévu 900 millions de dollars pour un programme d'aide aux agriculteurs connu sous le nom d'ACRA.


Just the other day when the provincial governments were talking about how they wanted to take a second look at the forgotten hep C victims, the Minister of Health and the Prime Minister had the audacity to condemn the provincial health ministers for the compassion they were showing to the forgotten hep C victims.

Pas plus tard que l'autre jour, alors que les gouvernements provinciaux disaient vouloir rouvrir le dossier des victimes de l'hépatite C qui avaient été oubliées, le ministre de la Santé et le premier ministre ont eu l'audace de réprimander les ministres provinciaux de la Santé pour la compassion dont ils faisaient preuve envers les victimes oubliées de l'hépatite C. C'est une honte.


I have heard this continually, whether it was a meeting of their leader along with other Progressive Conservatives leaders in Atlantic Canada talking about how they wanted more money as well.

Que ce soit leur chef ou les autres chefs du Parti progressiste conservateur de la région de l'Atlantique, ils disent constamment vouloir plus d'argent.


In my last election campaign, we had a scenario where every one of the other parties in that race talked about how they wanted to get tough on crime and how they wanted to make changes to the Criminal Code and yet we have a scenario whereby in this place and through the committees and, even worse, in the Senate, people are trying to block all of these good things that we are trying to do to toughen up criminal justice in this country.

Lors de la dernière campagne électorale, les candidats des autres partis affirmaient vouloir être plus fermes envers les criminels et vouloir modifier le Code criminel, mais, une fois arrivés à la Chambre des communes et en comité et, pire encore, au Sénat, des gens essaient de contrer toutes les bonnes mesures que nous présentons dans le but de raffermir le système de justice pénale.


We decide who we want to talk to, how much of our time they take up, what we talk about, and how we develop a working relationship.

C'est nous qui décidons à qui nous souhaitons parler, le temps que nous souhaitons consacrer à ces discussions et leur sujet, ainsi que de la façon dont nous établissons une relation de travail.


A couple of months ago I was at an important meeting in Brussels, with representatives from the developing world talking about electronic communications and how they want to build their infrastructures.

Il y a quelques mois, j'ai assisté à une importante réunion à Bruxelles avec des représentants des pays en développement à propos des communications électroniques et de la manière dont ils veulent concevoir leurs infrastructures.


If we want to talk about how to put a stop to the barbarities of terrorism, we have to start by looking at how to put a stop to the barbarities of this colonial war.

Si l’on veut pouvoir discuter de la façon d’arrêter cette barbarie terroriste, il faut d’abord voir comment arrêter cette guerre coloniale barbare.


In such cases we lawyers tend to talk about something being sui generis. However, we do need to make a decision about who in future will be neighbours and who will be Member States, because on the one hand we owe the citizens of the European Union some clarity on this issue, as they want to know how far the European project now extends, but on the other hand we also owe clarity to our neighbours, whose hopes we should not raise if ...[+++]

Nous autres, juristes, préférons parler de quelque chose de sui generis, mais la question des futurs voisins et des futurs États membres exige une réponse, car nous sommes tenus à davantage de clarté à ce sujet, d’abord envers les citoyens de l’Union, qui veulent savoir la portée actuelle du projet européen, mais aussi envers nos voisins, auxquels nous ne devons donner aucun espoir irréalisable.


Five minutes before the witching hour we have a topic that is obviously pulling the crowds in, or I might put it this way: we know that we want Europe and need it, so please allow me to use the 90 seconds that I have left to talk about how we can achieve it.

À minuit moins cinq, notre thème a l’air d’intéresser beaucoup de monde. On pourrait aussi dire : nous savons que nous voulons et avons besoin de l’Europe et permettez-moi que j’utilise les 90 secondes qu’il me reste pour parler de la manière d’agir.


They also talk about how they want to put $90 million toward youth unemployment.

Ils disent également qu'ils veulent affecter 90 millions de dollars à la lutte contre le chômage chez les jeunes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talk about how they want to put $90 million' ->

Date index: 2024-09-11
w