Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taxes while sending practically nothing » (Anglais → Français) :

More recently, the Province of British Columbia raised the possibility of a bridging agreement, proposing that the duties be replaced by a lumber-price-sensitive interim border tax while forest-practices-based negotiations take place.

Plus récemment, le gouvernement de la Colombie-Britannique a soulevé la possibilité d’un accord transitoire en proposant qu’une taxe à la frontière provisoire, variant selon le prix du bois d’œuvre, soit substituée aux droits antidumping et compensateurs pendant que les négociations sur les pratiques forestières se poursuivraient.


In reality, when we look at the past 20 years, big business has benefited from major tax cuts — their taxes have been practically cut in half — while small businesses have had their tax rates cut by only one percentage point, from 12% to 11%.

En réalité, quand on fait une mise en perspective des vingt dernières années, la grande entreprise a bénéficié de baisses d'impôt radicales — il a pratiquement été coupé de moitié — , alors que les petites entreprises ont vu leur taux d'imposition être réduit d'un seul point de pourcentage, passant de 12 % à 11 %.


Finally, the monitoring showed that while Facebook sends systematic feedback to users on how their notifications have been assessed, practices differed considerably among the IT companies.

Enfin, l'exercice de suivi a montré que si Facebook envoie bien un retour systématique d'informations aux utilisateurs sur la manière dont leurs signalements ont été traités, les pratiques divergent considérablement entre les entreprises des technologies de l'information.


151. Stresses, in particular, the need to ensure that outgoing financial flows are taxed at least once, for instance by imposing a withholding tax or equivalent measures, in order to avoid profits leaving the EU untaxed, and calls on the Commission to present a legislative proposal to that effect, for instance through the revision of the Parent-Subsidiary and Interest and Royalties Directives; insists that a system should be put in place to ensure that a confirmation document has to be presented to the national tax authorities and communicated to the Commission in order to c ...[+++]

151. souligne, en particulier, la nécessité de veiller à ce que les flux financiers sortants soient taxés au moins une fois, par exemple en imposant une retenue à la source ou des mesures équivalentes, pour éviter que les profits ne quittent l'UE sans être imposés, et demande à la Commission de présenter une proposition législative à cet effet, par exemple avec la révision de la directive "mères-filiales" et de la directive "intérêts et redevances"; insiste sur l'obligation de mettre en place un système permettant d'assurer qu'un document de confirmation doive être présenté aux autorités fiscales nationales et communiqué à la Commission ...[+++]


It is almost criminal that the federal government continues to rake in millions of dollars in gas taxes while sending practically nothing back to the provinces (1530) The Liberals rake in $4.7 billion in fuel tax revenue every year.

C'est presque criminel de la part du gouvernement fédéral de continuer de percevoir des millions de dollars grâce aux taxes sur l'essence tout en n'en remettant qu'une infime proportion aux provinces (1530) Chaque année, les libéraux récoltent 4,7 milliards de dollars avec les taxes sur le carburant.


In this dialogue platform representatives of large, medium and small businesses and tax authorities can exchange views on practical cross border aspects of VAT administration, as well as identify and discuss best practices that could contribute to streamlining the management of the VAT system, aiming at reducing compliance costs, while at the same time securing VAT revenue.

Dans le cadre de cette plate-forme de dialogue, des représentants des grandes, moyennes et petites entreprises, ainsi que des autorités fiscales, pourront échanger leurs points de vue sur les aspects transfrontières concrets de la gestion de la TVA, ainsi que recenser et examiner les meilleures pratiques qui pourraient contribuer à rationaliser la gestion du système de TVA, en vue de réduire les coûts de conformité tout en protégeant les recettes provenant de la TVA.


While the Conservative budget provides nothing to help the thousands of people who will be losing their jobs, and the industries and regions in difficulty, we have the Minister of Finance allowing Canadian multinational corporations to use tax havens to avoid paying billions in taxes while at the same time encouraging investment and job creation abroad at the expense of our local businesses.

Alors que le budget conservateur n'offre rien pour venir en aide aux milliers de personnes qui perdront leur emploi et pour les secteurs et les régions en difficulté, voilà que le ministre des Finances permettra à des multinationales canadiennes d'éviter, par l'entremise des paradis fiscaux, de payer des milliards de dollars en impôt en plus d'encourager les investissements et la création d'emplois à l'étranger.


It is regrettable that nothing better seems as yet to have occurred to the Commission than to establish a globalisation fund, thereby transferring more money from the old Member States to the new ones, which were supposed to have used the billions they were given in aid to prepare themselves for accession and can now, on top of the advantage they enjoy through low labour costs, afford a flat tax, while the workers in the old EU Mem ...[+++]

Il est regrettable que la Commission ne semble avoir, jusqu’ici, rien trouvé de mieux que la création d’un fonds d’ajustement à la mondialisation, laquelle implique un transfert accru de fonds des anciens membres vers les nouveaux, qui étaient supposés avoir utilisé les milliards reçus en aide pour se préparer à l’adhésion et qui peuvent maintenant, outre les avantages dont ils bénéficient grâce aux faibles coûts de la main-d’œuvre, se permettre un impôt à taux unique.


While tax relief is much needed, the Canadian tax system itself is nothing more than social policy in bad disguise.

Les Canadiens ont grand besoin d'allégements fiscaux, mais le régime fiscal canadien n'est, en soi, rien d'autre qu'une politique sociale mal déguisée.


First of all, of course, we must respect national democracies and we regret that the recent memorandum from Benelux on the future of the European Union does not make any reference at all to this respect. We want a Europe that respects its people in practice and, as a start, we request that the next Intergovernmental Conference be prepared by the national parliaments and by these alone, and not the confused and illegitimate authorities or the committees of so-called wise men, which only succeed in sending Europe do ...[+++]

Respecter les démocraties nationales, c'est aussi se garder de projets qui font fi des souverainetés nationales, comme l'impôt européen que, pourtant, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous poussez en le rebaptisant financement direct du budget européen. Ce sont les parlements nationaux et eux seuls qui doivent détenir le pouvoir de consentir l'impôt, car c'est eux qui possèdent la légitimité primordiale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taxes while sending practically nothing' ->

Date index: 2021-09-24
w