If the commission concludes, as a result of the process that it's currently undergoing pursuant to telecom public notice CRTC 97-34, that it must apply some conditions to international service providers that compete with Teleglobe following the end of Teleglobe's monopoly on October 1, 1998, then we agree that similar conditions must be applied to all such providers to meet the requirements of national treatment.
Si, à l'issue des travaux actuellement entrepris par le CRTC en vertu de son avis public 97-34, le Conseil en vient à la conclusion qu'il doit appliquer certaines conditions aux fournisseurs de services internationaux qui seront en concurrence avec Téléglobe au 1 octobre 1998, lorsque Téléglobe perdra sa position de monopole, nous reconnaissons qu'il faut appliquer des conditions analogues à tous les fournisseurs qui répondent aux exigences du traitement national.