Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than what saddam " (Engels → Frans) :

Those death sentences, Commissioner, must be condemned just as vigorously as the death sentence on Saddam Hussein; we must not have double standards, because if what we are advocating is to fight the death penalty, those more or less anonymous prisoners who have had practically no right to defence deserve our support even more than a criminal such as Saddam Hussein.

Madame la Commissaire, ce type de sentence doit être condamné aussi fermement que celle qui a été infligée à Saddam Hussein. Nous ne devons pas pratiquer un système de deux poids, deux mesures: si nous prônons la lutte contre la peine de mort, les détenus plus ou moins anonymes quasiment privés de leur droit à la défense méritent bien davantage notre soutien qu’un criminel tel que Saddam Hussein.


I question if President Bush has some greater knowledge that makes Saddam Hussein a more severe threat than what we observe.

Je me demande si le président Bush possède d'autres renseignements selon lesquels Saddam Hussein présenterait une menace plus grande que celle que nous pouvons observer.


Almost all of these authoritarian regimes, many of them as bad as or worse than Saddam's, succumbed not to sanctions, not to external intervention, but to what, for want of a better word, one might call people power.

Presque tous ces régimes autoritaires, bien souvent aussi épouvantables sinon pires que celui de Saddam, ont succombé non pas aux sanctions ou aux interventions extérieures mais à ce que l'on pourrait appeler, faute d'une meilleure expression, le pouvoir du peuple.


The contrasting statements which have been made in recent days promote the cause of the dictator, Saddam Hussein, rather than the development of what is a problematic peace process.

Ce qui s’est passé ces derniers jours, à travers des déclarations discordantes, sert la cause du dictateur Saddam Hussein et non celle de la construction d’un difficile processus de paix.


Her speech elevated the level of debate from some of what we heard last night which spent a lot more time criticizing the United States than Saddam Hussein's non-compliance with the United Nations Security Council's resolutions.

Son discours a relevé le débat par rapport à certaines interventions entendues hier soir alors que des députés ont davantage critiqué les États-Unis que Saddam Hussein, qui ne respecte pas les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies.


That is what we continue to do and we will continue to ensure that weapons of mass destruction are not acquired by Saddam Hussein and used to disturb the peace of the world (1435) Mr. Brian Pallister (Portage Lisgar, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the government seems to see a greater threat in its own backbenchers than it does in Saddam Hussein.

C'est ce que nous continuons de faire et nous entendons continuer de nous assurer que Saddam Hussein ne puisse pas acquérir des armes de destruction massive et les utiliser pour troubler la paix mondiale (1435) M. Brian Pallister (Portage Lisgar, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le gouvernement semble se sentir davantage menacé par ses simples députés que par Saddam Hussein.


What, in all fairness, could be more obvious than the need to firmly contain the potential threat posed by Saddam?

Qu'y a-t-il de plus évident et de plus logique que d'endiguer avec ténacité le danger potentiel que représente Saddam ?


I find this point of view worrying for, when I see what has happened to Saddam Hussein, I think that dictators sometimes have a longer lifetime than might be desirable.

Je suis inquiet de ce point de vue car, quand je vois ce qui est arrivé à Sadam Hussein, je crois que les dictateurs ont parfois la vie plus longue qu’on ne le souhaiterait.


We need not look any further than what Saddam Hussein was saying in Iraq and the intelligence that we have recently regarding how close he was to developing a nuclear weapons potential that could have seriously threatened any kind of peace in the Middle East and caused an environmental disaster.

Il suffit de songer aux propos tenus par Saddam Hussein en Irak et aux informations récentes selon lesquelles il aurait été très près de mettre au point des armes nucléaires qui auraient pu sérieusement menacer la paix au Moyen-Orient et causer une catastrophe environnementale.




Anderen hebben gezocht naar : even more than     because if what     sentence on saddam     severe threat than     threat than what     makes saddam     worse than     but to what     worse than saddam     rather than     development of what     dictator saddam     united states than     some of what     states than saddam     own backbenchers than     is what     acquired by saddam     more obvious than     what     posed by saddam     longer lifetime than     see what     happened to saddam     any further than what saddam     than what saddam     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than what saddam' ->

Date index: 2023-07-27
w