Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank you very sincerely for having come here tonight " (Engels → Frans) :

You come from a place like Alberta, which is God's country, thank you very much, and you come here.

Vous venez d'un endroit comme l'Alberta, le paradis terrestre, merci, et vous arrivez ici.


The Joint Chair (Mr. Roger Gallaway): Thank you very much, gentlemen, for coming here.

Le coprésident (M. Roger Gallaway): Merci beaucoup, messieurs, d'être venus ici.


– Mr President, I, like many of my colleagues, got up this morning at four o’clock to come here, but I am very pleased that I have waited until the end of the discussion here tonight, because these last two topics which we have discussed have filled me with great hope.

– (EN) Monsieur le Président, comme beaucoup de mes collègues, je me suis levé à quatre heures ce matin pour venir ici. Je suis néanmoins très content d’être resté jusqu’à la fin du débat de ce soir. En effet, les deux derniers sujets dont nous sommes en train de discuter suscitent chez moi un très grand espoir.


Or maybe he thought I was too hard a nut to crack because – let me make it very clear here tonight – in the future, Commissioner, I have to say to you that you in the Commission are no longer going to tie the hands of the farmers of Europe behind their backs on meat standards which they meet every day of the week and then come here and lecture us about the WTO and every ...[+++]

Ou peut-être a-t-il pensé que j’étais «un dur à cuire» parce que - permettez-moi de le dire très clairement ici ce soir - à l’avenir, Madame la Commissaire, j’aime autant vous dire que vous, à la Commission, vous n’allez plus lier les mains des agriculteurs européens derrière leur dos avec des normes en matière de viande qu’ils respectent chaque jou ...[+++]


I would like to thank you very sincerely on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and the European Democrats not only for being here today, but also for the committed way you have worked during your presidency.

Au nom de notre groupe du parti populaire européen et des démocrates européens, je tiens à vous remercier chaleureusement non seulement pour votre présence d'aujourd'hui, mais aussi pour vos actes engagés au cours de la présidence du Conseil.


I would like to thank you very sincerely on behalf of the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and the European Democrats not only for being here today, but also for the committed way you have worked during your presidency.

Au nom de notre groupe du parti populaire européen et des démocrates européens, je tiens à vous remercier chaleureusement non seulement pour votre présence d'aujourd'hui, mais aussi pour vos actes engagés au cours de la présidence du Conseil.


Senator Robertson: Thank you for coming here tonight, Mr. Minister.

Le sénateur Robertson: Merci d'être venu ici ce soir, Monsieur le Ministre.


– Could I thank Commissioner Patten for coming here at short notice to respond to our wish to debate this very critical issue and as others have said, the television pictures that we have seen of the stricken Limpopo valley in Mozambique are absolutely heartbreaking.

- (EN) Permettez-moi de remercier le commissaire Patten pour être venu et avoir répondu si rapidement à notre souhait de débattre de cette question critique. Comme d'autres l'ont dit, les images de la vallée sinistrée de Limpopo au Mozambique, retransmises par la télévision, sont absolument bouleversantes.


The Chairman: Ministers, in the name of the members of the Standing Senate Committee on Official Languages, I would like to thank you very sincerely for having come here tonight.

La présidente: Au nom des membres du Comité sénatorial permanent des langues officielles, Messieurs les ministres et Madame la ministre, j'aimerais vous remercier très sincèrement d'avoir été avec nous ce soir.


The Joint Chair (Mr. Denis Paradis): My dear colleagues, members of the Official Opposition at the Quebec National Assembly, on behalf of all members of the Special Joint Committee, I would like to thank you very sincerely for your presentation here this afternoon.

Le coprésident (M. Denis Paradis): Chers collègues de l'opposition officielle à l'Assemblée nationale à Québec, au nom de tous les membres de notre comité mixte spécial, je vous remercie énormément de votre présentation de cet après-midi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank you very sincerely for having come here tonight' ->

Date index: 2024-01-01
w