Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the costs today would probably » (Anglais → Français) :

Just to remind the committee of the order of magnitude we're talking about, again based on 1992 data, recognizing that the costs today would probably be much higher given the increasing prevalence of certain kinds of substance abuse in particular, but as a reminder, that study estimated that the social, economic, and health costs of alcohol abuse were $7.5 billion.

Je rappellerai seulement au comité de quel ordre de grandeur nous parlons toujours? D'après les données de 1992 et sachant que les coûts aujourd'hui seraient probablement plus élevés étant donné que certains types de toxicomanie en particulier sont de plus en plus répandus, les auteurs de cette étude chiffraient à 7,5 milliards de dollars le coût de l'abus d'alcool pour la société, l'économie et la santé.


Finally, in the countries of the former Yugoslavia and in Albania, people thought that without Tempus reforms would probably have occurred much later, with many adding that 'later' would probably have meant 'too late'.

Enfin, dans les pays de l'ex-Yougoslavie et en Albanie, les sondés ont estimé que les réformes seraient probablement intervenues beaucoup plus tard sans Tempus, nombre d'entre eux ajoutant que "plus tard" aurait vraisemblablement signifié "trop tard".


It would specify the subjects that a contract should cover, a list that would probably turn out similar to the contents of IATA's recommended conditions of carriage (see Annex 3); and it would make airlines inform passengers of the contract and, if practicable, file it with the supervisory authorities in the Member States.

Elle préciserait les points à inscrire dans le contrat, dont la liste serait probablement semblable au contenu des conditions de transport recommandées par l'IATA (voir l'annexe 3). Elle imposerait aux compagnies aériennes d'informer les passagers à propos du contrat et, si possible, de le transmettre aux autorités de surveillance dans les États membres.


While this would probably be more logical than a redefinition of political priorities, this option would, given the reallocation of resources it would require, nevertheless result in a corresponding reduction of the amount of finance available for the genuine solidarity effort which shaped the establishment of the Fund.

Sans doute logique par rapport à un certain réagencement des priorités politiques, ce choix aurait néanmoins pour effet, compte tenu des nécessaires réallocations de ressources qui l'accompagneraient, de réduire d'autant la base financière propre à l'effort d'authentique solidarité ayant présidé à la mise en place du Fonds.


A private entity today would probably try to set up as non-union, and therefore their labour cost would be much lower than ours.

Une entité privée aujourd'hui essaierait probablement de ne pas être syndiquée et par conséquent ses coûts de main-d'oeuvre seraient nettement inférieurs aux nôtres.


I am sure the judges who are on the benches today would probably all be appointed again.

Je suis convaincu que les juges qui siègent aujourd'hui sur le banc seraient probablement tous nommés de nouveau.


In short, if not addressed, these imbalances will profoundly affect the ability of the EU ETS to meet the ETS target in future phases in a cost-effective manner, when significantly more demanding domestic emission objectives than today would have to be reached[1].

En résumé, si aucune solution n'est trouvée pour y remédier, ces déséquilibres compromettront considérablement la capacité du SEQE de l'UE à atteindre ses objectifs de manière rentable lors des phases ultérieures, lorsque des objectifs nationaux en matière d'émissions beaucoup plus ambitieux que ceux d'aujourd'hui devront être atteints[1].


On the basis of the available budget, the potential amount of decoupled payment would be very small for a permanent crop and would probably not compensate the loss of market support for many growers.

Compte tenu du budget disponible, le montant potentiel de l’aide découplée serait très faible pour les cultures permanentes et ne compenserait probablement pas la perte du soutien au marché pour nombre de producteurs.


If the value of his wheat, his corn, his canola, his soy increased at the same rate as his input costs, he would probably say there was no problem.

Si la valeur de son blé, son maïs, son colza canola, son soya augmentait au même rythme que le coût de ses intrants, il dirait probablement qu'il n'y a pas de problème.


If you think it will be less costly, I would probably say that is not the case, given what cost escalation we see in the contracting process.

Certains peuvent penser que cela coûterait moins cher, mais j'estime pour ma part que ce n'est probablement pas le cas étant donné la hausse des coûts que l'on constate invariablement dans le cadre de mesures contractuelles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the costs today would probably' ->

Date index: 2023-12-16
w