Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the quotas again have " (Engels → Frans) :

To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.

Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.


Although activity in the sector picked up again in 2011, after having slowed down significantly in 2009 and 2010, indicators for 2012 point downward again for parts of the market.

Après avoir connu un ralentissement sensible en 2009 et en 2010, l’activité du secteur a repris en 2011 mais les indicateurs pour 2012 indiquent une nouvelle tendance à la baisse pour certains segments du marché.


In the case under review such a system is the one applied to producers who have exceeded their quota (all producers in this category are in an identical factual and legal situation since they are subject to the tax; in contrast, producers who have not exceeded their quota are not in the same factual and legal situation, not only because they remained within the limits of their quota, but also because they were not subject to the tax).

En l'espèce, ce système est celui appliqué aux producteurs en dépassement de quota (tous les producteurs appartenant à cette catégorie se trouvent dans une situation factuelle et juridique identique, puisqu'ils sont soumis à la taxe; en revanche, les producteurs qui n'ont pas dépassé leur quota ne se trouvent pas dans la même situation juridique et factuelle, non seulement parce qu'ils sont restés dans les limites de leur quota, mais aussi parce qu'ils n'ont pas été assujettis à la taxe).


Senator Taylor: You are talking about quotas again and only those countries that have established quotas?

Le sénateur Taylor: Vous parlez encore une fois de quotas et des pays qui en ont fixés?


As I was thinking about that, I came to the conclusion that if the seasons are getting shorter and the quotas again have to be cut, the answer may not only involve employment insurance; as you mentioned, Mr. White, at the same time we should be seeking ways to generate employment, perhaps by adding value to the primary resource.

En réfléchissant là-dessus, je me suis dit qu'au fond, si les saisons raccourcissent et qu'on doit encore diminuer les quotas, la solution n'est peut-être pas uniquement l'assurance-emploi mais que, comme vous le mentionniez M. White, il faut, en parallèle, trouver des façons de générer de l'emploi, peut-être par de la valeur ajoutée à ce qu'on a déjà comme ressource primaire.


With the situation that's before us at the moment, we have a massive reduction in quota again, a slap in the face to the fishermen and the plant workers.

Nous sommes saisis d'une situation où il y a une réduction massive des quotas.


Manufacturers producing a quantity of sugar lower than their quota beet for which they have signed pre-sowing delivery contracts under the first indent of Article 6(3), shall distribute the quantity of beet corresponding to any additional production up to the amount of their quota among the sellers with whom they have signed pre-sowing delivery contracts within the meaning of the first indent of Article 6(3).

Les fabricants qui produisent une quantité de sucre inférieure à leurs betteraves sous quota pour lesquelles ils ont conclu, avant les ensemencements, des contrats de livraison selon les dispositions de l'article 6, paragraphe 3, premier tiret, répartissent entre les vendeurs avec lesquels ils ont conclu avant les ensemencements des contrats de livraison au sens dudit article 6, paragraphe 3, premier tiret, la quantité de betteraves qui correspond à leur production supplémentaire éventuelle jusqu'à concurrence de leur quota.


Again I urge that he revisit this issue of quota allocation, that he meet with stakeholders in places like Canso and that he reverse this irresponsible attitude that he seems to have toward ensuring that Canadians in his own communities and in his own province have access and the ability to live and thrive within the fishery (1810) Mr. Paul Harold Macklin (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Madam Speaker, I would like ...[+++]

Encore une fois, je presse le ministre de revoir la question de l'attribution des quotas, d'aller rencontrer les intervenants dans des endroits comme Canso et de modifier son attitude irresponsable, de manière à assurer que les Canadiens dans sa propre province aient accès à la ressource et qu'ils puissent gagner leur vie et prospérer dans l'industrie des pêches (1810) M. Paul Harold Macklin (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Madame la Présidente, je remercie le député de Pictou—Antigonish—Guysborough de l'intérêt soutenu qu'il porte à la situation à laquelle fait ...[+++]


5. Manufacturers producing a quantity of sugar lower than their basic quota from beet for which they have signed pre-sowing delivery contracts under the first part of Article 19(1) and (a) thereof shall distribute the quantity of beet corresponding to any additional production up to the amount of their basic quota among the sellers with whom they have signed pre-sowing delivery contracts within the meaning of the first part of the abovementioned Article 19(1) and (a) and (b) thereof.

5. Dans le cas où le fabricant produit une quantité de sucre inférieure à son quota de base à partir des betteraves pour lesquelles il avait conclu avant les ensemencements des contrats selon les dispositions de l'article 19, paragraphe 1, in limine et point a), du règlement, il est obligé de répartir entre des vendeurs avec lesquels il avait conclu avant les ensemencements un contrat de livraison au sens dudit article 19, paragraphe 1, in limine et points a) et b), la quantité de betteraves q ...[+++]


Mr. Vissers: Just to touch on quotas again, Nova Scotia had the opportunity, 20 years ago, to receive a little more industrial.

M.Vissers: Pour revenir brièvement sur les quotas, la Nouvelle-Écosse avait eu l'occasion, il y a 20 ans, de recevoir un peu plus de quotas industriels.




Anderen hebben gezocht naar : say again     have     picked up again     after having     exceeded their quota     producers who have     talking about quotas     about quotas again     countries that have     shorter and the quotas again have     reduction in quota     quota again     than their quota     which they have     issue of quota     again     seems to have     basic quota     touch on quotas     quotas again     the quotas again have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the quotas again have' ->

Date index: 2021-04-15
w