Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then compensation must " (Engels → Frans) :

If we want some uptake on the tool kit, which I support, we must understand that it is an essential part of the deliverables and then compensate NGOs accordingly.

Si nous voulons aller de l'avant avec les trousses d'outils, et je crois que nous devrions le faire, nous devons comprendre qu'elles constituent une partie essentielle des produits attendus, et accorder de l'argent aux ONG en conséquence.


If government wants a right to private property, because it is deemed to be in the public interest, then government must pay the private property owner full, fair and timely compensation for the loss of use, enjoyment and value of the property.

Si le gouvernement veut acquérir un droit sur cette propriété parce qu'il considère qu'il en va de l'intérêt public, il doit verser au propriétaire, en temps opportun, une indemnisation complète et juste pour la perte de l'usage, de la jouissance et de la valeur de la propriété.


When we have an instrument like the quota, we must use it and not threaten it for 2010, and then we must make flat-rate or staggered reductions and provide compensation for these.

Si nous disposons d'un instrument comme les quotas, nous devons les utiliser et ne pas les laisser présager pour 2010, et nous devons effectuer des réductions forfaitaires ou échelonnées et fournir des compensations pour celles-ci.


One can point to a number of exemplary instances of this, but what is necessary is that the landowners be involved in the development of strategy and of management plans, and there must then be no doubt about what is on offer: if the environment is to be used, then, in the forest, appropriate compensation must be made for that.

On peut en signaler plusieurs cas exemplaires, mais ce qui est nécessaire, c’est que les propriétaires terriens soient impliqués dans l’élaboration de la stratégie et des plans de gestion, et il ne doit donc y avoir aucun doute quant à ce qui est disponible: si l’environnement doit être exploité, alors dans les forêts également une compensation appropriée doit être prévue.


However, the UK system currently does not distinguish between unidentified vehicles and vehicles - such as most stolen cars - which themselves have been identified even if their driver has not. UK law does not require compensation for property damage caused by either category of vehicle, whereas the Directive requires that if the vehicle itself can be identified, then compensation must always be available.

Cependant, la législation britannique en vigueur n'opère pas de distinction entre les véhicules non identifiés et ceux qui comme la plupart des voitures volées ont eux-mêmes été identifiés, même si tel n'est pas le cas de leur conducteur: elle n'exige pas l'indemnisation des dommages matériels causés par l'une ou l'autre catégorie de véhicules, alors que la directive requiert l'indemnisation systématique lorsque le véhicule lui-même peut être identifié.


If financial compensation is required to address the serious issue of lack of justice, then it must be provided.

S'il faut recourir à une indemnisation financière à cause de manquements graves à la justice, alors il faut l'offrir.


First, may I congratulate you on your appointment; then may I ask you to start your term of office by intervening to obtain compensation for Greek farmers who, as you know, are the worst paid in the European Union; compensation for the damage caused and your help in restoring it. The situation is desperate and we must all intervene at once and do something about it.

Après vous avoir félicité pour votre élection, je voudrais vous demander que votre premier acte soit de faire quelque chose en faveur de l’indemnisation des agriculteurs grecs qui, comme vous le savez, ont le revenu le plus faible de l’Union européenne, et de les aider à se remettre des dommages qu’ils ont subis. Cette situation tragique nous impose à tous d’intervenir immédiatement.


He must make the parliamentary structure more active, work towards a cease-fire and then have talks on compensation with outside assistance.

Il doit rendre la structure parlementaire plus active, travailler en vue d'un cessez-le-feu et engager ensuite des discussions sur l'octroi d'une compensation avec l'aide extérieure.


Moreover, it should be stressed that the State must pay victims compensation on behalf of those responsible and then claim damages directly from the criminals.

J'estime, en outre, qu'il est important de souligner la nécessité que l'État dédommage les victimes à la place des responsables et qu'il réclame, ensuite, des dommages et intérêts aux auteurs de ces actes criminels.


Mr. Ghislain Lebel: Mr. Chairman, if our committee recommends that no compensation be granted the merchant seamen, then we must indicate why we have not favoured that solution.

M. Ghislain Lebel: Monsieur le président, si notre comité recommande qu'on n'indemnise pas les marins marchands, nous devrons indiquer pourquoi nous n'avons pas retenu cette solution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then compensation must' ->

Date index: 2024-03-30
w