Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then i have jean dubé " (Engels → Frans) :

I'm going to start off by letting Mr. Richards respond to some of the comments that were made, and then I have Jean Dubé, who is out in the hallway; Antoine Dubé, who will stand in for him; then Diane; and then Bryon Wilfert.

Je vais tout d'abord permettre à M. Richards de répondre à certaines des observations faites tout à l'heure, et ensuite je vais donner la parole à Jean Dubé, qui est encore dans le corridor; ensuite à Antoine Dubé, qui va le remplacer provisoirement; ensuite à Diane, et enfin à Bryon Wilfert.


Then I have Mr. Wilfert, Jean Dubé, Mr. Godin, Mr. Antoine Dubé, and Diane Ablonczy, all of whom are patiently waiting here to pose questions.

Ensuite j'ai sur ma liste les noms de M. Wilfert, Jean Dubé, M. Godin, M. Antoine Dubé, et Diane Ablonczy, qui attendent patiemment de pouvoir poser des questions.


Having unburdened myself, I will go to Arlene, then to Jean Dubé, and then to Rob Anders.

Bon. Puisque j'ai dit ce que j'avais à dire, je vais donner la parole à Arlene, qui sera suivie de Jean Dubé, et de Rob Anders.


If you are now telling us to wait for better times and if you agree with Jean-Claude Juncker, who said yesterday that we have done enough, then I say: you have not done enough – people expect more from Europe than you are saying today.

Si vous nous dites maintenant d’attendre des jours meilleurs, et si vous êtes d’accord avec Jean-Claude Juncker, qui déclarait hier encore que nous en avions fait assez, je vous dis ceci: vous n’en avez pas fait assez. Les gens attendent plus de l’Europe que ce dont vous nous parlez aujourd’hui.


having regard to the acceleration of the political crisis in Haiti since then and particularly the departure of Jean-Bertrand Aristide on 29 February,

– vu l’accélération de la crise politique en Haïti depuis lors et, notamment, le départ de Jean-Bertrand Aristide le 29 février,


If you are going to refer to Jean Monnet, Mr Rasmussen, then I have to tell you to apply Monnet's method.

Si vous vous référez à Jean Monnet, Monsieur le Président Rasmussen, je dois vous prier alors instamment de recourir à la méthode dont Jean Monnet se servait.


If you are going to refer to Jean Monnet, Mr Rasmussen, then I have to tell you to apply Monnet's method.

Si vous vous référez à Jean Monnet, Monsieur le Président Rasmussen, je dois vous prier alors instamment de recourir à la méthode dont Jean Monnet se servait.


I have Maurice Vellacott, then Larry McCormick, Paul Crête, Rey Pagtakhan, Jean Dubé, Raymonde Folco, Libby Davies, Judy Sgro, Bryon Wilfert, Jean-Guy Chrétien, and Dale Johnston.

J'ai sur ma liste les noms de Maurice Vellacott, Larry McCormick, Paul Crête, Rey Pagtakhan, Jean Dubé, Raymonde Folco, Libby Davies, Judy Sgro, Bryon Wilfert, Jean-Guy Chrétien et Dale Johnston.


The Chair: Now we have Jean Dubé, then Maurice Vellacott, then Judi Longfield.

Le président: Nous passons maintenant à Jean Dubé, puis à Maurice Vellacott et à Judi Longfield.




Anderen hebben gezocht naar : then i have jean dubé     then     then i have     mr wilfert jean     jean dubé     then to jean     done enough then     we have     from europe than     haiti since then     having     refer to jean     maurice vellacott then     have     rey pagtakhan jean     jean dubé then     now we have     have jean     have jean dubé     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then i have jean dubé' ->

Date index: 2021-11-19
w