Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then just deduct them " (Engels → Frans) :

Basically, if there are earnings or overpayments, we then just deduct them from future benefits.

Au fond, en cas de gains ou de trop-payés, ceux-ci sont déduits des prestations futures.


We should send a clear signal to China: first deal with the internal human rights record, then show the world that it genuinely wants to engage in Africa’s development goals rather then just using them instrumentally.

Nous devons envoyer un signal clair à Beijing: s’occuper d’abord des problèmes intérieurs dans le domaine des droits de l’homme, puis montrer au monde qu’il souhaite véritablement se vouer aux objectifs de développement en Afrique et pas simplement s’en servir pour parvenir à ses fins.


If ageing, overweight, grey retired college teachers should put on fatigues and commit terrorist outrages against their students, rather than just boring them to death with their deadly monotones, then they – or rather I should say we – should also be targeted.

Si des enseignants du secondaire vieillissants, en surpoids, grisonnants et à la retraite revêtaient des tenues de camouflage et commettaient des atrocités terroristes sur leurs étudiants, au lieu de les fatiguer à en mourir avec leurs mortels et monotones discours, ils – je devrais peut-être dire nous – devrions aussi être ciblés.


If ageing, overweight, grey retired college teachers should put on fatigues and commit terrorist outrages against their students, rather than just boring them to death with their deadly monotones, then they – or rather I should say we – should also be targeted.

Si des enseignants du secondaire vieillissants, en surpoids, grisonnants et à la retraite revêtaient des tenues de camouflage et commettaient des atrocités terroristes sur leurs étudiants, au lieu de les fatiguer à en mourir avec leurs mortels et monotones discours, ils – je devrais peut-être dire nous – devrions aussi être ciblés.


Just to quickly answer the question that was asked before, the quickest way to deal with this issue, I think, based on our recommendations in our brief, would be legal empowerment for these women so they feel they have some legal way, through an extradition process and visas, to pursue these individuals who are defrauding them of their money and then just leaving them out in the cold.

Pour répondre brièvement à la question précédente, la façon la plus rapide de régler ce problème, à la lumière des recommandations formulées dans notre mémoire, serait de donner un pouvoir à ces femmes pour qu'elles sentent qu'elles ont des recours juridiques — processus d'extradition et visas —, pour poursuivre ces individus qui volent leur argent et les abandonnent par la suite.


If the consortia fees are collected by the Agency by deducting them from the student scholarships, the consortia could then divide the fees among the participating universities in accordance with the consortia-agreement.

Si les droits des consortiums sont perçus par l'agence via la déduction des bourses des étudiants, les consortiums peuvent ensuite répartir les droits entre les universités participantes conformément à l'accord de consortium.


What if you paid parents directly and then just let them decide?

Qu'en serait-il si l'on payait les parents directement et si on les laissait tout simplement choisir?


Secondly—I'll throw out the second question and then just let them answer—when Mr. Hession appeared before us defending his report, he mentioned that the projected costs for the next couple of years—$110 million, $112 million, whatever—were actually costs associated only with administration and were not reflective of any other costs that might be incurred with enforcement from the RCMP or whatever.

Deuxièmement—je pose la deuxième question et on pourra répondre aux deux en même temps, lorsque M. Hession a comparu ici pour défendre son rapport, il a mentionné que les coûts projetés pour les deux prochaines années—110 millions ou 112 millions de dollars, peu importe—étaient uniquement les coûts d'administration et n'englobaient pas d'autres coûts relatifs à l'application de la loi par la GRC ou autres.


I think it just allows them more time to gather funds in, to gather dollars in, and to give a tax receiptable deduction for it (1625) The Chair: I have Jacques Saada, Joe Jordan, and then Ted White.

Le délai proposé leur permettra de trouver l'argent et de remettre un reçu aux fins d'impôt (1625) Le président: Messieurs Jacques Saada, Joe Jordan et Ted White.


It will not then just be a matter of finding talented people and giving them the encouragement they require, necessary as that is: it is just as vital to ensure that everyone is provided with basic knowledge and skills.

Il ne s’agit donc pas seulement de trouver et d’encourager les talents ; ce n’est certes pas inutile en soi, mais il est tout aussi indispensable de veiller à ce que le savoir et les aptitudes de base soient enseignés à tout un chacun.




Anderen hebben gezocht naar : then just deduct them     rights record then     rather then just     just using them     deadly monotones then     rather than just     just boring them     money and then     just     defrauding them     consortia could then     agency by deducting     deducting them     directly and then     then just     just let them     question and then     then     think it just     tax receiptable deduction     just allows them     will not then     not then just     giving them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then just deduct them' ->

Date index: 2023-11-22
w