Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Then 1997 came along and the Kyoto meeting was held.
Then VIA came along and made those purchases.

Traduction de «then olaf came along » (Anglais → Français) :

On the one hand, digital was a phenomenal development because it expanded our capacity to 500 channels, but then HD came along and ate it all up.

D'un côté, le numérique a été une évolution phénoménale parce qu'il a accru notre capacité à 500 canaux, puis est arrivée la haute définition, et elle a pris toute la place.


Then 2001 came along, and he was suddenly committed to send troops to Afghanistan.

Ensuite, il y a eu 2001, et il a fallu tout d'un coup qu'il envoie des troupes en Afghanistan.


Then they came along with irresponsible and ideological choices that do not reflect the values of most Canadians: major cuts to environmental protection, food safety, old age security and employment insurance, among other things.

Donc voilà des choix irresponsables et idéologiques qui ne correspondent pas aux valeurs de la majorité des Canadiens et Canadiennes, des coupes majeures dans la protection de l'environnement, de la sécurité alimentaire, la Sécurité de la vieillesse, dans l'assurance-emploi et beaucoup plus.


Then OLAF came along, and obviously we are now seeing that that has not improved matters as desired.

L’OLAF l’a remplacée et, visiblement, nous constatons à présent qu’il n’a pas apporté les améliorations souhaitées.


Then OLAF came along, and obviously we are now seeing that that has not improved matters as desired.

L’OLAF l’a remplacée et, visiblement, nous constatons à présent qu’il n’a pas apporté les améliorations souhaitées.


Then VIA came along and made those purchases.

Ensuite est arrivée VIA Rail qui les a achetées.


Then 1997 came along and the Kyoto meeting was held.

Puis, en 1997, la conférence de Kyoto a eu lieu.


Then yesterday, the US president came along and said off his own bat, ‘I decide and order to give the name’. , without asking Europe.

Puis, hier, le président américain est arrivé et a dit de sa propre initiative, «je décide et j’ordonne de donner le nom». , sans demander l’avis de l’Europe.


It was the Convention that adopted the first and second parts, then along came the governments and – in Thessaloniki – obliged us to accept the third – and then the Convention had to spend two or three weeks sorting things out.

C’est la Convention qui a adopté la première et la deuxième partie, puis sont arrivés les gouvernements qui - à Thessalonique - nous ont imposé la troisième. Puis, la Convention a dû passer deux ou trois semaines à tout régler.


In connection with this word “irregularities” I should simply like to point out once again that the budgetary authority authorised a certain number of grade A posts for the year 2000 establishment plan. Not all of them were actually filled by the Commission or OLAF, but when it came to the 2001 budget the budgetary authority then decided to cut the number of grade A posts to fewer than there were officials in place.

À propos de ce terme "irrégularités", je dois simplement répéter que, pour le tableau des effectifs 2000, l'autorité budgétaire avait approuvé un certain nombre de postes A. Ces postes n'ont pas encore été complètement occupés par la Commission ou par l'OLAF, mais pour le budget 2001, l'autorité budgétaire a ensuite décidé de réduire le nombre de postes de fonctionnaires A à un nombre moins important que celui de fonctionnaires présents.




D'autres ont cherché : but then     then hd came     came along     then     then 2001 came     then they came     they came along     then olaf came along     then via came     via came along     then 1997 came     president came     president came along     second parts then     then along came     then along     budgetary authority then     establishment plan     came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then olaf came along' ->

Date index: 2022-08-07
w