Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «then perhaps just » (Anglais → Français) :

If the government of the day had initiated a judicial inquiry into the management of Atlantic cod when the department's inability to respond to the first signs of the impending disaster became apparent, then perhaps, just perhaps, the collapse of the Atlantic cod might have been prevented.

Si le gouvernement de l'époque avait ordonné la tenue d'une enquête judiciaire sur la gestion de la morue de l'Atlantique lorsque le ministère s'est révélé incapable de réagir aux premiers signes d'un désastre imminent, il aurait alors peut-être été possible de prévenir l'effondrement des stocks de morue dans l'Atlantique.


We want those intelligent customers to really think ahead, to be demanding, to think about the solutions for which no commercial solution yet exists, but where there are basically a range of solutions which can then be developed with the financial contribution from the public authority to do just that – to fund research and development, perhaps through a first competing stage of ideas, and then take those development solutions to a ...[+++]

Nous voulons que ces clients intelligents anticipent, se montrent exigeants, qu’ils réfléchissent à des solutions pour lesquelles il n’existe pas encore de solution commerciale, mais pour lesquelles il y a un éventail de solutions susceptibles d’être développées avec le soutien financier de l’autorité publique dans un but bien précis – pour financer la recherche et le développement, éventuellement par le biais d’une première phase de mise en concurrence des idées, avant d’amener ces solutions de développement au stade suivant et d’assurer ainsi la viabilité d’un produit ou service qui pourra ensuite être commercialisé.


Terrible though it might sound to say this, one almost wishes that there had been some indication that the extent of the catastrophic seaquake in South-East Asia had something to do with global warming. Then, perhaps, there might have been the chance of a worldwide effort at doing something, just as an effort is being made to deal with this great calamity.

Aussi terrible que cela puisse paraître, on en viendrait presque à souhaiter disposer de preuves démontrant que l’ampleur du séisme sous-marin désastreux qui a frappé l’Asie du Sud-Est a quelque chose à voir avec le réchauffement de la planète, ce qui aurait peut-être incité tous les pays à entreprendre un effort commun pour lutter contre ce phénomène, à l’instar de l’effort qui est fourni pour faire face aux conséquences de cette catastrophe.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, if it is a concern beyond reason, then perhaps the Minister of National Defence should come before the House and make a statement as to why that is so instead of just asserting that it is so.

M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, s'il s'agit d'une préoccupation à outrance, le ministre de la Défense nationale devrait sans doute alors se présenter devant la Chambre et faire une déclaration précisant pourquoi il en est ainsi, au lieu de tout simplement dire que c'est là la situation.


I do not know her record in cabinet, but if she did not advise cabinet when it was looking at the bill that was just introduced this morning, then perhaps it is time for that minister to find another position.

Je ne connais pas sa situation au Cabinet, mais si elle n'a pas signalé ce fait au Cabinet qui examinait le projet de loi déposé ce matin, alors ce serait peut-être le moment pour cette ministre de trouver un autre poste.


If it is to put it to the test for the next three months, and if we agree that there is a deadline and that it is not just an opportunity to talk and to talk again, then, perhaps, it is worth trying to convince all of us that this is possible.

Si l'idée est de faire l'essai pour les trois prochains mois et si nous nous entendons sur une échéance et que nous ne nous perdons pas en discussions sans fin, il vaut peut-être la peine d'essayer de nous convaincre tous de cette possibilité.


I have EUR 10 here in my hand and perhaps I can give them to the Group of the Party of European Socialists. Then they can offer them to the Conference in Madrid, they are just as much a pittance as the 200 million that they are willing to give at the moment.

J’ai 10 euros en main, je pourrais peut-être en faire don au groupe du parti socialiste européen, qui pourrait ensuite les offrir à la conférence de Madrid.


Just consider the facts: we looked at Austria a while ago, but we can also look at the stock markets, Mr President: given that the euro, that great undertaking, has fallen 16% against the dollar in a year, then perhaps, I will not say a government, but a good head of a family should ask himself whether one can conceivably tell the citizens that the only subjects open to negotiation are the number of Commissioners or similar issues.

Il suffit de considérer les faits. Nous venons de parler du cas de l'Autriche, mais nous pouvons aussi regarder dans nos porte-monnaie, Monsieur le Président : quand, en un an, la grande entreprise de l'euro perd 16 % par rapport au dollar, un bon père de famille - je ne dis pas un gouvernement - devrait probablement se demander s'il est pensable de dire aux citoyens que les seuls sujets dont il faut discuter sont le nombre de commissaires européens ou d'autres choses de ce genre.


The greatest difference as far as the European Parliament is concerned is perhaps the increased emphasis now being placed on follow-up and implementation, for we cannot merely be content to pass decisions on a mass of figures in the budget which then just remain on paper.

La principale différence pour le Parlement européen est sans doute que l'on accorde aujourd'hui plus de poids au suivi et à l'application. Il est en effet tout à fait évident que nous ne pouvons nous contenter de prendre des décisions sur une série de chiffres du budget, pour que ceux-ci restent ensuite uniquement sur papier.


Ms. Judy Darcy: Let me just say something about cabotage and then perhaps Richard or Denise will want to talk about reciprocal cabotage.

Mme Judy Darcy: Laissez-moi dire un mot à propos du cabotage et peut-être qu'ensuite Richard ou Denise voudront parler du cabotage réciproque.




D'autres ont cherché : became apparent then     then perhaps     then perhaps just     which can then     development perhaps     just     global warming then     warming then perhaps     doing something just     beyond reason then     instead of just     morning then     was just     talk again then     perhaps     not just     can give them     hand and perhaps     they are just     then     budget which then     concerned is perhaps     which then just     cabotage and then     let me just     then perhaps just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then perhaps just' ->

Date index: 2023-08-14
w