Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "therefore cannot simply once again " (Engels → Frans) :

We therefore cannot simply once again call for company responsibility, based on the fact that decency dictates that women should not be treated worse than men in terms of pay.

Nous ne pouvons donc pas simplement, encore une fois, en appeler à la responsabilité des entreprises, sur la base du fait que la décence impose que les femmes ne soient pas traitées plus mal que les hommes en termes de rémunération.


There is another word, Mr. Farage, that I cannot accept and which you mentioned once again.

Il y a un autre mot, M. Farage, que je n'accepte pas, que vous avez prononcé à nouveau, c'est celui de rançon.


The government did this because what it guarantees are pensions and it is therefore clear—and once again, this is borne out by lawyers, actuaries, the auditor general, and every other authority—that the surplus in the fund belongs to the government.

Le gouvernement l'a fait parce que ce qu'il garantit, ce sont des pensions, et par conséquent il est clair—et encore une fois toutes les autorités le constatent, que ce soit les avocats, les actuaires, le vérificateur général—que le surplus de la caisse appartient au gouvernement.


Therefore, I would once again respectfully request that you endorse the bill.

Je vous demande donc de bien vouloir appuyer le projet de loi.


Therefore, many potential entrepreneurs simply give up and do not consider trying again.

Aussi, beaucoup d’entrepreneurs potentiels finissent-ils par jeter l’éponge, renonçant à une nouvelle tentative.


Is the Government of Canada being proactive and establishing for itself the number of displaced Kosovar Albanians we would take, or are we simply, once again, being reactive and responding to requests of other organizations, this time the United Nations High Commissioner for Refugees?

Le gouvernement du Canada agit-il de façon proactive et détermine-t-il lui-même le nombre d'Albanais du Kosovo déplacés qu'il accueillerait, ou se contente-t-il encore une fois de réagir et de donner suite aux demandes d'autres organismes, notamment, dans ce cas-ci, le haut-commissaire des Nations Unies pour les réfugiés?


If a five year residence permit has been renewed once, the Member State may not refuse to renew it again on grounds of involuntary unemployment, and therefore may also not expel a person in such circumstances.

Si une carte de séjour d'une durée de 5 ans a été renouvelée une fois, l'État membre ne peut refuser de la renouveler une fois de plus sous prétexte de chômage involontaire et, par conséquent, ne peut pas non plus expulser une personne dans cette situation.


Once again, therefore, Article 2(3) of Decision 9/99/CONS is applicable: the Authority has to assess the reasons given for not meeting the broadcasting quota where the shortfall is more than 7% over a year.

Une fois de plus, l'article 2, alinéa 3, de la décision 9/99/CONS semble applicable, qui subordonne à une variation supérieure à 7% par défaut - sur une base annuelle -, l'évaluation par l'Autorité des raisons invoquées par l'émetteur pour expliquer le non-respect du quota de réserve.


We can establish the existence of such a connection with a 10 year lease signed by the auberge and the golf club. Therefore, I am once again asking for the unanimous consent of the House to table this document.

Sous la forme d'un bail signé pour une période de dix ans entre l'Auberge et le club de golf, nous pouvons établir un tel lien et, de nouveau, je demande le consentement unanime pour déposer ce document.


I put the question very simply once again and clearly. Did he or did he not endorse the stock certificates in 1993?.

Je pose la question bien simplement, encore une fois, et clairement: a-t-il, oui ou non, endossé les certificats d'actions en 1993?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'therefore cannot simply once again' ->

Date index: 2025-02-07
w