Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they cannot reveal anything " (Engels → Frans) :

This ensures that TSOs incur no losses, but also implies that they cannot use the revenue from the surcharge for anything else than the EEG financing.

Cela garantit que les GRT ne subissent pas de pertes, mais cela implique aussi qu'ils ne peuvent pas utiliser les recettes générées par le prélèvement à des fins autres que le financement de l'électricité EEG.


For a start, we made no provision for financial compensation for delays, and, secondly, we are faced with the problem that the rules relating to force majeure are framed in such a way that the airlines all too often fob off passengers by saying that they cannot do anything about it, that it was a case of force majeure, whereas the simple fact of the matter is that something went wrong with the booking system. Can we make any changes here?

En premier lieu, nous n’avons prévu aucune indemnisation en cas de retards, et en second lieu, les prescriptions en matière de force majeure sont formulées de telle manière que les compagnies aériennes se contentent trop souvent d’opposer une fin de non-recevoir aux réclamations des passagers, déclinant toute responsabilité, invoquant la force majeure, alors que la réalité est simplement une mauvaise gestion du système de réservation. Pouvons-nous changer quelque chose à cela?


For a start, we made no provision for financial compensation for delays, and, secondly, we are faced with the problem that the rules relating to force majeure are framed in such a way that the airlines all too often fob off passengers by saying that they cannot do anything about it, that it was a case of force majeure , whereas the simple fact of the matter is that something went wrong with the booking system. Can we make any changes here?

En premier lieu, nous n’avons prévu aucune indemnisation en cas de retards, et en second lieu, les prescriptions en matière de force majeure sont formulées de telle manière que les compagnies aériennes se contentent trop souvent d’opposer une fin de non-recevoir aux réclamations des passagers, déclinant toute responsabilité, invoquant la force majeure, alors que la réalité est simplement une mauvaise gestion du système de réservation. Pouvons-nous changer quelque chose à cela?


The people of these countries are realising day by day that they cannot expect anything positive to come out of their accession to the ΕU.

Les populations de ces pays réalisent jour après jour qu’elles ne peuvent rien attendre de positif de leur adhésion à l’Union.


The people of these countries are realising day by day that they cannot expect anything positive to come out of their accession to the ΕU.

Les populations de ces pays réalisent jour après jour qu’elles ne peuvent rien attendre de positif de leur adhésion à l’Union.


I went to the insurance company and they said that I am 80 years old, I am not worth anything any longer, I cannot earn anything and, therefore, they are not going to give me any compensation.

Je suis allé à la compagnie d'assurances, et là, on m'a dit que j'avais 80 ans, que je ne valais plus rien, que je ne pouvais rien gagner, et donc qu'on ne me payait rien.


Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, we heard something to that effect this morning on ``Canada AM''. What surprises me is that we have heard cabinet ministers, especially the Prime Minister, say that they cannot reveal anything that is going to be in the budget.

Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, nous avons entendu quelque chose dans ce sens ce matin, durant l'émission Canada AM. Ce qui me surprend, c'est que les ministres, et en particulier le premier ministre, ont toujours déclaré ne pas pouvoir dévoiler les mesures du budget.


Mr. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Ref.): Mr. Speaker, I can understand that the hon. parliamentary secretary cannot reveal anything about the forthcoming budget and that he had to stay with generalities.

M. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Réf.): Monsieur le Président, je comprends que le secrétaire parlementaire ne pouvait pas révéler quoi que ce soit du contenu du prochain budget et qu'il devait s'en tenir à des généralités.


If the organoleptic examination reveals that the frogs legs are not fit for human consumption, measures must be taken to withdraw them from the market and denature in such a way that they cannot be re-used for human consumption.

Si l'évaluation organoleptique montre que les cuisses de grenouilles sont impropres à la consommation humaine, des mesures doivent être prises pour qu'elles soient retirées du marché et dénaturées de telle sorte qu'elles ne puissent pas être réemployées pour la consommation humaine.


If the organoleptic examination reveals that the snails are not fit for human consumption, measures must be taken to withdraw them from the market and denature in such a way that they cannot be re-used for human consumption.

Si l'évaluation organoleptique montre que les escargots sont impropres à la consommation humaine, les mesures doivent être prises pour qu'ils soient retirés du marché et dénaturés de telle sorte qu'ils ne puissent pas être réemployés pour la consommation humaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they cannot reveal anything' ->

Date index: 2021-09-10
w