Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they met in nice last december " (Engels → Frans) :

In the light of the very modest out of court settlement proposed by the former Singer workers last spring, and given the humanitarian aspect of the issue, why does the minister not resolve it in the next few days with the former Singer workers on the basis of what they proposed to him last December?

Compte tenu de l'offre hors cour très modeste proposée par les ex-travailleurs de Singer au printemps dernier, et considérant la question humanitaire en cause, pourquoi le ministre ne règle-t-il pas dans les jours qui viennent avec les ex-travailleurs de Singer sur la base de la proposition qu'ils lui ont faite en décembre dernier?


They are playing with words, just as they played with words last December 19 by saying that not only did they recognize the fiscal imbalance, but also that they were going to fix it.

On joue sur les mots, comme on a joué sur les mots le 19 décembre dernier en disant que non seulement on reconnaissait le déséquilibre fiscal, mais aussi qu'on allait le régler.


– Mr President, President-in-Office of the Council, Commission, the European Union leaders when they met in Nice last December to review existing treaties had one single objective in mind: they sought to change the internal decision-making procedures within the institutions of the Union to guarantee that enlargement of the European Union could take place.

- (EN) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, lorsque les dirigeants de l'Union européenne se sont retrouvés à Nice en décembre dernier en vue de procéder à la révision des Traités existants, ils avaient un seul objectif en tête : tenter de modifier les procédures décisionnelles au sein des institutions de l'Union afin de permettre l'élargissement de l'Union européenne.


– Mr President, President-in-Office of the Council, Commission, the European Union leaders when they met in Nice last December to review existing treaties had one single objective in mind: they sought to change the internal decision-making procedures within the institutions of the Union to guarantee that enlargement of the European Union could take place.

- (EN) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, lorsque les dirigeants de l'Union européenne se sont retrouvés à Nice en décembre dernier en vue de procéder à la révision des Traités existants, ils avaient un seul objectif en tête : tenter de modifier les procédures décisionnelles au sein des institutions de l'Union afin de permettre l'élargissement de l'Union européenne.


Consequently, and subject to the legal effects attached to the Charter as proclaimed at Nice last December , citizens of the European Union may invoke the Charter in their dealings with the institutions of the European Union as well as with Member States when they are implementing European Union law.

Il en résulte que, sous réserve des effets juridiques attachés à la Charte telle que proclamée à Nice en décembre dernier , les citoyens de l'Union peuvent invoquer la Charte dans leurs rapports aussi bien avec les institutions de l'Union qu'avec les Etats membres lorsque ceux-ci mettent en œuvre le droit de l'Union.


EU leaders were correct in Nice last December when they stated that an effective system to protect the euro against counterfeiting must be adopted as soon as possible this year.

Les dirigeants de l'UE ont eu raison de dire, à Nice, en décembre dernier, qu'il faut adopter le plus vite possible, cette année, un système efficace visant à protéger l'euro de la contrefaçon.


At Nice last December, the European Council called for a deeper and wider debate about the future of the European Union.

En décembre dernier à Nice, le Conseil européen a souhaité un débat large et approfondi sur l'avenir de l'Union.


Furthermore I do not see much evidence in the Commission's work programme of the social agenda agreed at Nice last December.

Par ailleurs, je ne vois, dans le programme de travail de la Commission, que peu de traces de l'agenda social adopté à Nice au mois de décembre dernier.


At its meeting in Nice, last December, the European Council took note of the progress of the negotiations between the Union and Morocco.

À Nice, en décembre dernier, le Conseil européen a pris acte des progrès des négociations entre l'Union et le Maroc.


Last December, in Nice, the European Social Agenda was adopted.

A Nice, en décembre dernier, « l'Agenda social européen » a été adopté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they met in nice last december' ->

Date index: 2022-12-02
w