Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they said nobody " (Engels → Frans) :

We believed the Deputy Prime Minister and the finance minister just like the member did when he voted for the tax treaty, just like the seniors did when they said nobody would end up paying more taxes.

Nous avons cru le vice-premier ministre et le ministre des Finances, tout comme le député lorsqu'il a voté pour le traité fiscal, tout comme les aînés lorsqu'ils ont dit que personne ne paierait plus d'impôts.


That said, nobody in Canada doubts, whether they people agree with us or not, that the government takes strong, clear and independent decisions on foreign affairs.

Cela dit, qu'on soit d'accord ou non avec nous, personne au Canada ne doute que le gouvernement prend des décisions solides, claires et indépendantes sur le plan des affaires étrangères.


After the last election, the President of the Treasury Board said, “Nobody can explain to me how they come about their prices”.

Après la dernière campagne électorale, le président du Conseil du Trésor a avoué que personne n'était en mesure de lui expliquer le mécanisme de fixation du prix.


Like Cam said, when I talked to the town of Tisdale, they said nobody consulted them, so I'd like to have a list of who you talked to.

Tout comme Cam l'a indiqué, j'ai parlé avec les autorités de Tisdale, et on m'a affirmé que personne ne les avait consultés.


Nobody is an exception, nobody can act as if there were no Roma in their own country – whether or not they recognise them – and then what has been said would not be true of any of the Member States of the Union, without exception.

Personne ne fait exception, personne ne peut faire comme s'il n'y avait pas de Roms dans son propre pays -- qu'on les reconnaisse ou non -- et comme si ce qui vient d'être dit n'était pas valable pour n'importe lequel des États membres de l’Union, sans exception.


That is what they said. Some $14 million of that $154 million was to administer the cash on deposit program that nobody wants.

Environ 14 millions de dollars, sur la somme de 154 millions de dollars, ont servi à administrer l'argent du programme de dépôt dont personne ne veut.


Nobody wants to punish industry because the car industry, as Mr Harbour has just said, is a major European industry; it is a major employer and we have to work with them because only they can deliver these changes that we need to see.

Personne ne veut punir l'industrie car le secteur automobile, comme M. Harbour vient de le dire, forme une industrie européenne majeure. Ces firmes sont aussi de grands employeurs, avec lesquels nous devons travailler car ils sont seuls aptes à apporter les changements dont nous avons besoin.


Nobody wants to punish industry because the car industry, as Mr Harbour has just said, is a major European industry; it is a major employer and we have to work with them because only they can deliver these changes that we need to see.

Personne ne veut punir l'industrie car le secteur automobile, comme M. Harbour vient de le dire, forme une industrie européenne majeure. Ces firmes sont aussi de grands employeurs, avec lesquels nous devons travailler car ils sont seuls aptes à apporter les changements dont nous avons besoin.


I therefore hope that these talks next week – and I certainly hope that they will lead not just to a peace process, but to a process of creating a fair and lasting peace – will offer a genuine opportunity that can be copied in other models and that can be assimilated into other peace processes, above all putting into practice what Mrs Lynne has said: all of the actors involved in the conflict must be included; nobody can be excluded, no ...[+++]

J’espère par conséquent que ces pourparlers de la semaine prochaine - et il va sans dire que j’espère qu’ils n’aboutiront pas uniquement à un processus de paix, mais à l’instauration d’une paix juste et durable - offriront une véritable perspective, que l’on pourra imiter ailleurs et que l’on pourra assimiler à d’autres processus de paix, en mettant avant tout en pratique le principe avancé par Mme Lynne: tous les acteurs du conflit doivent participer; personne ne doit en être exclu, même pas ceux qui sont considérés comme les pires ennemis.


They are the expression, they should be the expression of civil society, and therefore either civil society, the citizens (nobody has said anything about the citizens) give money to the parties, and so the parties survive because they are the expression of civil society, or they are condemned to die, as quite rightly they should die if they do not represent anyone.

Ils sont l'expression, ils doivent être l'expression de la société civile, et donc soit la société civile, les citoyens - dont personne n'a parlé - donnent de l'argent aux partis, et donc les partis vivent parce qu'ils sont l'expression de la société civile, soit ils sont condamnés à mourir, comme il est juste qu'ils meurent s'ils ne représentent personne.




Anderen hebben gezocht naar : did when they said nobody     whether they     said     said nobody     how they     treasury board said     they said nobody     not they     has been said     nobody     what they     what they said     program that nobody     because only they     has just said     hope that they     included nobody     they     nobody has said     citizens nobody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they said nobody' ->

Date index: 2024-01-02
w