Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they will read hansard tomorrow " (Engels → Frans) :

Second, I do not think that they will read Hansard tomorrow morning to see if we discussed a bill that might have a direct impact on them.

Deuxièmement, je ne pense pas qu'ils liront le hansard demain matin pour voir si l'on a parlé d'un projet de loi qui pourrait les concerner directement.


- Madam President, my reading of the reality of today and of tomorrow is that European jobs will be sustainable only if they are underpinned by a competitive economy, and it is no secret that this not one of our strong points.

- (EN) Madame la Présidente, ma lecture de la réalité d’aujourd’hui et de demain est que les emplois européens seront durables uniquement s’ils sont soutenus par une économie compétitive, et ce n’est un secret pour personne que ce n’est pas un de nos points forts.


I would like to say, because I am not sure whether this has been emphasised sufficiently, that this legislative package of seven plus one texts will, in fact, be going at two speeds: there are five plus one on which we will be asked, tomorrow, to ratify the conciliation procedure and agreement, and two others – the reports by Mr Fernandes and myself – that will go to second reading, because they were initially rejected by the Council.

Je voudrais dire, parce que je ne sais pas si cela a été suffisamment précisé, que, dans ce paquet législatif de sept plus un texte, il y a en réalité deux vitesses. Il y en a cinq plus un dont on va demander demain de ratifier la conciliation et l’accord de conciliation, et il y en a deux autres, celui de mon collègue Fernandes et le mien, qui arrivent en seconde lecture, parce qu’ils avaient été initialement refusés par le Conseil.


The amendment is the same, but when honourable senators read Hansard tomorrow, they will see that the amendment is made to the motion and not to the report.

L'amendement est le même, mais lorsque les sénateurs liront le hansard demain, ils constateront que l'amendement a été apporté à la motion et non au rapport.


I would like the Member States – and I think this is a justifiable demand – to tighten up their inspection systems and, together with the Commission, ensure that the legislation we have to vote on tomorrow is actually followed and complied with, so that consumers will not get home, for example, with a pot of fruit yoghurt believing it to contain a lot of fruit or berries, only to discover that it contains nothing but dyes when they read the package carefully.

Je voudrais demander aux États membres – et je pense que cette demande est tout à fait justifiée – de renforcer leurs systèmes d'inspection et, en collaboration avec la Commission, de s'assurer que la législation sur laquelle nous voterons demain sera suivie et respectée, de sorte que les consommateurs ne rentreront pas chez eux, par exemple, avec un pot de yaourt aux fruits en pensant qu'il contient des tas de fruits ou de baies, pour découvrir ensuite qu'il ne renferme que des colorants après avoir lu soigneusement l'emballage.


If they fail to do so, then we will have moved a good idea forward while achieving nothing, and so let us all hope that the Member States may, perhaps tomorrow, read the reports of what we have been saying and decide, after all, to give this project proper support.

S’ils ne le font pas, nous aurons alors avancé une bonne idée mais rien de plus. Par conséquent, espérons que les États membres puissent, peut-être demain, lire le compte-rendu de nos discussions et qu’ils décident, après tout, d’apporter à ce projet le soutien qu’il mérite.


Senator Fairbairn: Honourable senators, I will read Hansard tomorrow to get a firm grip on this conspiracy theory that seems to motivate this question.

Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, je vais lire le compte rendu demain pour bien comprendre la théorie de la conspiration qui semble motiver cette question.


I also hope that our liberal colleagues will perhaps reconsider before tomorrow whether they might not – including for reasons of parliamentary identity – join us once again as they did in the first and also in the second reading, because we will then be going into the conciliation procedure anyway and there we will have to see how much ground the Council can give.

J'espère aussi que les collègues libéraux réfléchiront peut-être encore d'ici demain quant à décider s'ils ne peuvent pas - aussi dans l'intérêt de l'identité du Parlement - de nouveau nous suivre en deuxième lecture comme ce fut déjà le cas en première lecture. Car nous irons alors de toute façon en procédure de conciliation et il nous faudra voir jusqu'où peut aller le Conseil.


I also want to thank the hon. member for Mission-Coquitlam, who made a brilliant presentation on lacrosse, a sport which those who will read Hansard tomorrow will be able to learn more about.

Je veux également remercier notre collègue de Mission-Coquitlam pour son brillant exposé sur le sport de la crosse. La lecture du hansard demain nous permettra certainement d'en apprendre davantage.


When you read Hansard tomorrow, or even the blues this afternoon, you will see that we are making an effort to keep Canada united, to preserve the rights of francophones and the rights of anglophones in Quebec.

Lorsque vous lirez le hansard demain, ou même les bleus cet après-midi, vous verrez que nous faisons un effort pour garder le Canada uni, pour conserver les droits des francophones et les droits des anglophones au Québec.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they will read hansard tomorrow' ->

Date index: 2024-12-21
w