Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think that the report could have gone even further » (Anglais → Français) :

The last vote in the European Parliament did not show such restraint, and it is, of course, a good sign that there is now agreement on the numbers between Parliament and the Council, though I think we could have gone even lower.

Le dernier vote au Parlement européen n’a pas démontré cette retenue et, bien entendu, c’est un bon signe qu’il y ait à présent un accord sur les chiffres entre le Parlement et le Conseil, bien que, selon moi, on aurait pu les réduire encore davantage.


We could certainly have gone even further; we would have liked to see a horizontal directive rather than a sectoral directive, but the acquis is there, especially the principle of ‘an equal day’s pay for an equal day’s work’, the refusal to start a brain drain, especially in key sectors such as health and education, and the doubling of the period of residency rights for the purpose of look ...[+++]

Certes nous aurions pu aller plus loin encore: nous aurions aimé une directive horizontale plutôt qu’une directive sectorielle, mais des acquis sont là, notamment le principe «à travail égal, salaire égal», le refus du pillage des cerveaux, en particulier dans des secteurs clés comme la santé ou l’éducation, et le doublement de la période de droit de séjour permise aux fins de recherche d’un nouvel emploi, après la fin d’un contrat de travail.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, this report is the result of a major piece of work undertaken by the Committee on Employment and Social Affairs, coordinated by our colleague Mr Menrad, whom I congratulate on the openness he has shown in considering the proposals tabled during the debate, including several from our group, although I personally think that the report could have gone even further.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, ce rapport est le résultat d’un important travail coordonné au sein de la commission de l’emploi par notre collègue Menrad. Je le félicite pour son ouverture vis-à-vis des propositions présentées durant le débat, y compris celles émanant de notre groupe, même s’il est possible selon moi d’aller encore un plus loin.


While she thinks that the proposal is a major step forward, she does believe that the Commission could have gone even further in some areas in order to make co-operation more rapid and flexible.

Si elle estime donc que cette proposition est une avancée majeure, elle n'en pense pas moins que la Commission aurait encore dû aller au-delà dans certains domaines pour accélérer et assouplir davantage encore la coopération.


In this, the Council and Parliament have gone even further than the Commission, but I think that there is justification for putting categories 2 and 3 together, as there is no difference between them apart from their tonnages.

Sur ce point, le Conseil et le Parlement sont même allés plus loin que la Commission, mais je pense que les motifs justifiant le regroupement des catégories 2 et 3 sont fondés, dans la mesure où ces dernières ne se distinguent par aucune différence à l’exception du tonnage.


Following a Community mission in a third country, a report, countersigned by those taking part in the mission, and the supporting documentation which could be used as evidence are sent to the Member States concerned even if they have not taken part in the mission[51].

À l’issue d’une mission dans un pays tiers, un rapport, contresigné par les participants à la mission, ainsi que les pièces pouvant être invoquées comme éléments de preuve sont communiqués aux États membres concernés, même s’ils n’ont pas participé à la mission[51].


Even though there is further room for improvement, a number of activities have been initiated in the past years: a single treasury account, including the development towards an accruals-based accounting method, and a new system of accounts have been introduced, extra-budgetary funds were integrated in the budget, reporting and monitoring requirements have been expanded and a new organic budget law was adopted in mid-2003.

Bien que des améliorations soient encore possibles, un certain nombre d'actions ont été engagées au cours de ces dernières années: introduction d'un compte unique du Trésor, introduction progressive des principes de la comptabilité d'exercice, adoption d'un nouveau système de comptes, intégration des fonds extrabudgétaires dans le budget, développement des exigences en matière de reddition des comptes et de suivi et adoption, à la mi-2003, d'une nouvelle loi organique de finances.


9. In order to ensure the even and effective application of this Code, Member States are invited to report annually to the Commission on any measures they have taken further to this Code and its practical functioning.

9. Afin de garantir une application uniforme et effective du présent code, les États membres sont invités à informer annuellement la Commission des mesures qu’ils prennent pour en assurer la mise en œuvre ainsi que sur son fonctionnement pratique.


Several Member States have gone further in opening up their markets, and, from this, it could be argued that the Postal Directive could safely have gone further towards accomplishment of the internal market.

Plusieurs États membres sont allés plus loin dans l'ouverture de leurs marchés. Dans ce sens, on pourrait dire que la directive postale aurait pu, sans risque, avancer davantage dans la voie de la réalisation du marché intérieur.


Full mutual recognition as envisaged to be achieved among EU Member States would have to be based on the principle that a decision taken by no matter which authority in the EU fully deals with the issue and that no further decision needs to be taken at all, i.e. the principle of exhaustion. In other words, if someone was convicted or acquitted [14] for a criminal offence committed in Member State A, he should not be prosecuted for the same facts, however they may be qualified, in Member State B, ...[+++]

En d'autres termes, lorsqu'une personne a été condamnée ou acquittée [14] pour un délit commis dans un État membre A, elle ne peut être poursuivie pour les mêmes faits, quelle que soit leur qualification, dans l'État membre B, même si l'État membre B est compétent pour juger des faits (par exemple, parce que la personne en question est un ressortissant de l'Etat membre B) et même si un jugement différent aurait pu être rendu dans l'État membre B (par exemple, parce que le délit en question peut être puni par une peine de privation de liberté plus longue).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that the report could have gone even further' ->

Date index: 2024-09-28
w