Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think the solution brought forth » (Anglais → Français) :

Andrew referred to a case where we think the solution brought forth through litigation was unreasonable, because in fact the chiropractor did have to reduce his ability to service other clients.

Andrew a fait allusion à un cas où, à notre avis, la solution retenue à l'issu d'un litige était déraisonnable, parce qu'elle avait effectivement réduit la capacité du chiropraticien en question de servir d'autres clients.


Regional Protection Programmes should be brought forward with the intention of enhancing the protection capacity of the regions involved and better protecting the refugee population there by providing Durable Solutions (the three Durable Solutions being repatriation, local integration or resettlement in a third country if the first two Durable Solutions are not possible[1]. The Communication also made proposals for the setting up o ...[+++]

Des programmes de protection régionaux devraient être proposés en vue de renforcer les capacités de protection des régions concernées et d'améliorer la protection des populations de réfugiés qui s'y trouvent grâce à des solutions durables (les trois solutions durables sont le rapatriement, l’intégration sur place ou la réinstallation dans un troisième pays sir les deux premières solutions durables ne sont pas possibles)[1].


In this line of thinking, the Commission observes, firstly, that the main differences between Member States are found in differing company law and securities regulation, as opposed to the corporate governance codes which, according to the March 2002 study, show a remarkable degree of convergence, and, secondly, that the existence of many codes in the EU is not generally perceived as a difficulty by issuers (many issuers continue to be active primarily on their domestic market; when they are active on other markets, they are faced with codes that are pretty similar; and in the rare instances where codes provisions are divergent, the "co ...[+++]

Dans le même ordre d'idées, la Commission observe en premier lieu que les principales divergences entre États membres se situent au niveau du droit des sociétés et de la législation sur les valeurs mobilières, et non à celui des codes de gouvernement d'entreprise qui, comme il ressort de l'étude de mars 2002, témoignent généralement d'un remarquable degré de convergence. Elle constate ensuite que l'existence d'une pluralité de codes dans l'UE n'est en général pas perçue comme constituant une difficulté par les émetteurs (qui sont dans leur majorité actifs surtout sur leur marché national et qui, lorsqu'ils s'intéressent à d'autres marchés, sont confrontés à des codes globalement similaires, l'application de la règle "se conformer ou se justifier" of ...[+++]


But they also show that many stakeholders think self-regulation is not an appropriate solution for ensuring the fulfilment of all the policy objectives enshrined in the Directive.

Cependant, elles montrent également que de nombreux acteurs concernés estiment que l'auto-régulation n'est pas une solution appropriée pour garantir la réalisation de tous les objectifs politiques consacrés par la directive.


The Commission believes that education and culture can be an important part of the solution in tackling the challenges of an ageing workforce, continued digitalisation, future needs for skills, the need to promote critical thinking and media literacy in an era where "alternative facts" and disinformation can proliferate online, as well as the need to foster a greater sense of belonging in face of populism and xenophobia.

La Commission considère que l'éducation et la culture peuvent constituer l'une des pièces maîtresses de la solution aux défis que représentent une main-d'œuvre vieillissante, une numérisation continue, les besoins de compétences futurs, la nécessité de promouvoir l'esprit critique et l'éducation aux médias à une époque où les «faits alternatifs» et la désinformation peuvent proliférer en ligne, ainsi que la nécessité de favoriser un plus grand sentiment d'appartenance face au populisme et à la xénophobie.


In exceptional cases where the contracting authority or contracting entity receives a tender which proposes an innovative solution with an exceptional level of functional performance which could not have foreseen by a diligent contracting authority or contracting entity, the contracting authority or contracting entity should, exceptionally, be able to modify the order of the award criteria to take into account the new possibilities brought about by that innovative solution, provided such a modification ensures equal treatment of all a ...[+++]

Dans des cas exceptionnels, lorsque le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice reçoit une offre proposant une solution innovante présentant des performances fonctionnelles d’un niveau exceptionnel, qui n’aurait pas pu être prévue malgré la diligence du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice, le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice devrait, à titre exceptionnel, pouvoir modifier l’ordre des critères d’attribution afin de tenir compte des nouvelles possibilités offertes par cette solution innovante, pour autant que cette modification garantisse l’égalité de traitement de tous les soumissionnaires existants ou po ...[+++]


I rather like to think that the breach of my rights as an honourable member of the Senate and of Parliament is the notice of the question of privilege brought forth by the Honourable Senator Cools.

Je préfère penser que, s'il y a eu atteinte à mes droits à titre de sénateur et de parlementaire, c'est à cause de l'avis que l'honorable sénateur Cools a donné relativement à sa question de privilège.


I do not believe, however, the solutions brought forth by the member really suit.

Je ne crois pas, cependant, que les solutions proposées par la députée conviennent vraiment.


Mr. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Ref.): Mr. Speaker, there is an old expression, the elephant laboured and brought forth a mouse, except I think in this specific instance perhaps one could say more accurately the mouse laboured and brought forth a gnat.

M. Lee Morrison (Cypress Hills—Grasslands, Réf.): Monsieur le Président, on emploie parfois la vieille expression qui dit qu'un éléphant a accouché d'une souris, mais je crois que dans ce cas particulier, il serait plus pertinent de dire que la souris a accouché d'un puceron.


I note the passion with which the member has presented her case but I think we should let the course of action as outlined continue. Then appropriate amendments which would reflect the comments made in the public consultations can be brought forth to the House.

Je prends note de la passion avec laquelle la députée a exposé son point de vue, mais j'estime qu'elle devrait laisser les choses suivre leur cours, et il sera possible de soumettre à la Chambre des modifications découlant des observations recueillies au cours des consultations publiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think the solution brought forth' ->

Date index: 2023-06-13
w