Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think you could learn something " (Engels → Frans) :

Senator Cogger: Do you think we could have something in writing by about four o'clock this afternoon and meet quickly?

Le sénateur Cogger: Pensez-vous que nous puissions avoir une version écrite de ce que vous demandez d'ici à quatre heures, cet après-midi, et avoir une réunion rapidement?


They could learn something positive. There are fantastic correctional programs when people truly want to change their behaviour and tackle their criminogenic factors.

Les programmes correctionnels, il y en a qui sont fantastiques, quand tu veux vraiment changer ton comportement et t'attaquer aux facteurs criminogènes.


Absolutely, you could learn something in Pangnirtung on those subjects.

C'est sûr que vous pourriez apprendre quelque chose sur ces sujets à Pangnirtung.


If I may address you directly, Commissioner De Gucht: when it comes to cooperation, it would be good if the Commission and Parliament could learn something from the way that Washington works together in the area of trade policy.

Si je puis m’adresser à vous directement, Monsieur le Commissaire De Gucht: en matière de coopération entre la Commission et le Parlement, nous devrions tirer les leçons de la façon dont Washington coopère dans le domaine de la politique commerciale.


Commissioner, I also mentioned to you that we could learn something from the old dominions – Australia, Canada – who have not suffered from this problem, and you rather charmingly, and in a very Gallic way, suggested that Australia was a long way away.

Monsieur le Commissaire, je vous ai dit également que nous pourrions peut-être tirer un enseignement de nos anciennes colonies - l’Australie, le Canada - qui n’ont pas souffert de ce problème. Vous m’avez laissé entendre, avec un certain charme gaulois, que l’Australie était bien loin.


I think that could be something for the future because I believe that we must all contribute to the fight against terrorism.

Je pense que c’est une piste pour l’avenir car, selon moi, nous devons tous contribuer à la lutte contre le terrorisme.


The new countries could learn something from this, as we have put a lot of effort into achieving it.

Les pays en voie d’adhésion pourraient prendre exemple, car nous avons fait des efforts considérables pour y parvenir.


Do you not think we could learn from the United States' comprehensive approach to these problems?

Ne pensez-vous pas que nous pourrions tirer un enseignement de l’approche complète des États-Unis face à ces problèmes ?


There are different ways the problems may become public, and I think you could learn something from a public relations point of view in the future from that.

Il y a différentes façons d'attirer l'attention du public sur l'existence de problèmes. Je pense que, en ce qui vous concerne, il y a des enseignements à tirer de cette expérience sur le plan des relations publiques.


If we could learn something from the landmines process, which became known as the Ottawa process, it was that we could have an influence that others could not.

S'il y a une leçon à tirer du processus relatif aux mines antipersonnel, désormais connu sous le nom de processus d'Ottawa, c'est que nous pouvons exercer une influence dont d'autres sont incapables.




Anderen hebben gezocht naar : you think     about four     think we could     could have something     they could     they could learn     could learn something     you could     you could learn     parliament could     parliament could learn     suffered from     we could     could learn     think     think that could     could be something     something from     new countries could     countries could learn     you not think     i think you could learn something     could     think you could learn something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think you could learn something' ->

Date index: 2021-08-07
w