Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those jobs then » (Anglais → Français) :

When Canadians cannot fill those jobs, then obviously our farmers are going to be able to rely on us to keep these programs in place and help them get the labour they need for their farm.

Lorsque les Canadiens ne peuvent combler ces postes, il est alors évident que nos agriculteurs pourront compter sur nous pour maintenir ces programmes et les aider à obtenir la main-d'oeuvre dont ils ont besoin.


This then gives a guide to the possible way in which those finding jobs will be divided between sectors as the numbers employed in the less developed countries and regions increase.

On a alors une indication sur la façon dont les personnes qui trouvent un emploi peuvent être divisées entre les secteurs à mesure que les effectifs employés augmentent dans les pays et régions les moins développés.


If people are not able to access those job alerts and those job postings, then the government is not helping them at all.

Si les gens ne peuvent pas accéder à ces avis, le gouvernement ne leur est d'aucune aide.


In other words, we believe the government should lay off the job creators so that job creators can create jobs, rather than having the government tax those job creators who then have to lay off employees.

Autrement dit, nous estimons que le gouvernement devrait libérer les créateurs d'emploi pour qu'ils se concentrent sur la création d'emplois plutôt que de les assujettir à un fardeau fiscal qui les force à licencier des travailleurs. Voilà l'approche de notre gouvernement.


One of the key elements arising from the debate is the recognition at last that, unless the economic wealth can be created, together with the employment terms to guarantee jobs and security within those jobs and rights after those jobs, then the European social model is non-existent.

L’un des éléments principaux qui se dégagent du débat est la reconnaissance, enfin, du fait que, si la richesse économique ne peut pas être créée, avec des conditions d’emploi garantissant du travail et la sécurité dans ces emplois et après, alors le modèle social européen est inexistant.


I often stand up and tell the Commission not to add costs, but in many ways, when animals are going to slaughter, if the cost of transport is greater because they have to do a good job, they have to have the right vehicles and they must not overcrowd those vehicles, then I say, well, so be it!

Je me lève souvent et je dis à la Commission de ne pas augmenter les coûts, mais à bien des égards, lorsque des animaux partent à l’abattage, si le coût de transport doit être plus élevé pour permettre aux transporteurs de bien faire leur travail, d’utiliser les véhicules adéquats et d’éviter qu’ils ne soient surchargés, je dis, très bien, qu’il en soit ainsi!


Simon Fraser University has become our partner and is committed to developing a capacity development program that is designed to work with our joint venture partners to determine the job requirements, design the training requirements for those jobs, then deliver the training programs to our community so the Haisla people can be trained to compete for the jobs our business development will create.

L'Université Simon Fraser est devenue notre partenaire et s'est engagée à mettre au point un programme d'acquisition de compétences conçu pour fonctionner avec nos partenaires dans cette coentreprise dans la détermination des exigences en matière d'emploi, la conception des exigences en matière de formation en vue de combler ces emplois et la livraison de programmes de formation dans notre communauté afin que le peuple Haisla puisse être formé pour être concurrentiel en vue d'obtenir les emplois que notre initiative de développement créera.


Unless the Commission brings forward a detailed analysis of the money required in order to enable the schools to do their job properly, either in providing the special needs education within the schools or providing that education outside of those schools, then we are failing as a Union, and, indeed, as an employer of the parents of these children.

Si la Commission ne produit une analyse détaillée des moyens requis pour permettre aux écoles de faire leur travail correctement, soit en assurant une éducation pour les élèves à besoins spécifiques au sein de l’école, soit en assurant cette éducation en dehors de l’école, nous échouerons en tant qu’Union comme, du reste, en tant qu’employeur des parents de ces enfants.


But if you want Europe to go forward and to start delivering to the people of Europe, then I would call upon you all to give your support to this report, because it will deliver those jobs, and it will deliver those opportunities, and it is the only way to do so.

Mais si vous voulez que l'Europe aille de l'avant et commence à fournir des résultats aux Européens, alors je vous invite tous à soutenir ce rapport parce qu'il fournira ces emplois, ces opportunités et c'est la seule manière d'y parvenir.


If we don't, as a country, decide that those jobs are valuable and useful and worth preserving, then the people who have those jobs now won't have them, and our children won't have them, for the future.

Si notre pays ne décide pas que ces emplois sont précieux et utiles et méritent d'être préservés, ceux qui ont actuellement ces emplois ne les auront plus, et nos enfants ne les auront pas non plus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those jobs then' ->

Date index: 2022-01-06
w