Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those violations could " (Engels → Frans) :

That is very frightening thing to think that those violations could occur without the protection of our charter of rights and freedoms.

Il est effrayant de penser que notre charte ne nous protège pas contre ces atteintes à nos droits.


The union said that it was a violation of the employees' freedom of association that those employees could not choose amongst which unions they wished to be represented by.

Les syndicats soutenaient que c'était une violation de la liberté d'association des employés, car ils ne pouvaient pas choisir par quel syndicat ils seraient représentés.


Appleton is right; it covers more than just the federal government—are in violation of the NAFTA obligations, could seek a chapter 20 challenge and thereby seek to have those violations changed.

Appleton a raison; cela n'inclut pas seulement le gouvernement fédéral—violent les obligations imposées par l'ALÉNA et pourrait alors présenter une contestation en vertu du chapitre 20 pour que cette violation soit rectifiée.


The violation of any one of those assumptions could introduce a wedge between the two prices.

L'absence d'un seul de ces éléments peut expliquer l'apparition d'un écart de prix entre les deux marchés.


Calls for the EU and its Member States to urge the UN Security Council to use all available tools, such as the use of targeted measures, the establishment of fact-finding missions or commissions of inquiry, and judicial mechanisms such as referrals to the ICC; requests that the power of veto not be used in Security Council decisions on issues related to humanitarian action, that respect for international law norms that provide for the protection of humanitarian workers be enhanced, that acts that could constitute violations of those norms be systematical ...[+++]

demande à l'Union européenne et à ses États membres de presser le Conseil de sécurité des Nations unies d'utiliser tous les outils dont il dispose, par exemple les mesures ciblées, la mise en place de missions d'information ou de commissions d'enquête, ou les mécanismes judiciaires, tels que le renvoi devant la Cour pénale internationale; demande que le pouvoir de veto ne soit pas utilisé lorsque des décisions sont prises au Conseil de sécurité sur des questions relatives à l'action humanitaire, de renforcer le respect des normes de droit international qui prévoient la protection des travailleurs humanitaires, et de veiller à ce que les actions qui pourraient constituer des violations ...[+++]


5. Considers that the setting-up of a mechanism for individual complaints would provide individuals with an opportunity to exercise their right to an effective remedy in case of violation of their fundamental rights; recognises that the introduction of such a complaints mechanism would increase transparency and respect for fundamental rights also in the context of Frontex’s working arrangements, since Frontex and the EU institutions would be more aware of possible violations of fundamental rights that could otherwise remain undetected, unreported and unresolved; stresses th ...[+++]

5. estime que la mise en place d'un mécanisme de traitement des plaintes individuelles donnerait aux particuliers la possibilité d'exercer leur droit à un recours effectif en cas de violation de leurs droits fondamentaux; reconnaît que l'instauration d'un tel mécanisme de traitement des plaintes augmenterait la transparence et le respect des droits fondamentaux, également dans le contexte des accords de travail de Frontex, étant donné que Frontex et les institutions européennes auraient davantage connaissance d'éventuelles violations des droits fondamentaux qui, sinon, risqueraient de n'être ni détectées, ni signalées, ni résolues; sou ...[+++]


110. Stresses that, with a view to fulfilling its international human rights commitments, the EU should include, taking account of the nature of the agreements and the situation specific to each partner country, systematic clauses relating to democracy, the rule of law and human rights, as well as social and environmental standards; considers that these clauses should allow the Commission to suspend at least temporarily trade advantages, including those stemming from free trade agreements, if sufficient evidence of human rights – including labour rights – violations is found, ...[+++]

110. souligne que dans le but de respecter ses engagements internationaux en matière de droits de l'homme, l'Union européenne devrait inclure, en tenant compte de la nature des accords et de la situation propre à chaque pays partenaire, des clauses systématiques relatives à la démocratie, à l'état de droit et aux droits de l'homme ainsi qu'aux normes sociales et environnementales; considère que ces clauses devraient permettre à la Commission de suspendre au moins temporairement les avantages commerciaux, dont ceux découlant des accords de libre-échange, s'il existe des preuves suffisantes de violations des droits de l'homme, y compris e ...[+++]


The second task was to convince the people that all those involved in human rights violations could be tried, not just the guerrilla leaders.

La deuxième mission consistait à convaincre les gens que toutes les personnes responsables de violations des droits de l’homme seraient jugées, et pas uniquement les chefs de la guérilla.


(18) To reduce practical difficulties which data subjects could experience when trying to enforce their rights under the standard contractual clauses, the data exporter and the data importer should be jointly and severally liable for damages resulting from any violation of those provisions which are covered by the third-party beneficiary clause.

(18) Pour réduire les difficultés d'ordre pratique que les personnes concernées pourraient rencontrer lorsqu'elles tentent de faire appliquer leurs droits en vertu de ces clauses contractuelles types, l'exportateur et l'importateur de données doivent être solidairement responsables des dommages résultant de toute violation des dispositions soumises à la clause du tiers bénéficiaire.


Yet the minister—I have it in writing—in questions on the order paper, is defending non-compassionate consideration for those who could clearly qualify through the provincial home protection office for that kind of consideration, because it violates some general principle.

Or, le ministre—et je l'ai sur papier—en réponse à des questions inscrites au feuilleton, a dit qu'aucune mesure ne pouvait être prévue pour ceux qui sont manifestement admissibles à une telle exemption, par le biais du bureau provincial de protection des acheteurs d'habitations, parce que cela viole quelques principes généraux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those violations could' ->

Date index: 2021-04-08
w