Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «time again the americans have shown » (Anglais → Français) :

At the same time, gender pay gaps have shown little tendency to decline. Sectoral and occupational segregation also remain.

La ségrégation sectorielle et professionnelle subsiste.


The recent political events in Ukraine and Russia have once again shown the importance of ensuring security of gas supply.

Les récents événements qui ont marqué la scène politique en Ukraine et en Russie ont montré, une fois de plus, la nécessité d’assurer la sécurité de l’approvisionnement en gaz.


Customers shall have the right to require their operators to stop sending such notifications and shall have the right at any time and free of charge to require the home provider to provide the service again.

Les abonnés ont le droit de demander à leur opérateur de cesser d’envoyer ces notifications et de demander, à tout moment et gratuitement, à leur fournisseur d’origine de rétablir le service.


Revelations in the ‘Paradise Papers' have again shown how tax avoidance schemes can be used to help wealthy individuals and companies to circumvent the EU's VAT rules to avoid paying their fair share of tax.

Les révélations dans l'affaire des «Paradise Papers» ont à nouveau montré à quel point l'utilisation des mécanismes d'évasion fiscale pouvait aider de riches individus et entreprises à contourner les règles de l'Union européenne en matière de TVA pour leur éviter de payer leur juste part de l'impôt.


The barbaric acts of the past year have shown us again what we are fighting for – the European way of life.

Ces actes barbares nous ont à nouveau montré ce pour quoi nous nous battons: pour notre mode de vie européen.


Time and time again, the Americans have shown that they have but little interest in the EU as a partner, and would rather see it weakened by over-extension, internal problems and crisis hotspots on its borders, which is precisely what would result from Turkish accession.

Les Américains ont montré à de nombreuses reprises qu’ils n’avaient que peu d’intérêt à faire de l’UE un partenaire, et préféreraient la voir affaiblie par une trop grande extension, des problèmes internes et des foyers de crise à ses frontières, ce qui serait précisément le résultat de l’adhésion turque.


Time and time again, the Americans have shown that they have but little interest in the EU as a partner, and would rather see it weakened by over-extension, internal problems and crisis hotspots on its borders, which is precisely what would result from Turkish accession.

Les Américains ont montré à de nombreuses reprises qu’ils n’avaient que peu d’intérêt à faire de l’UE un partenaire, et préféreraient la voir affaiblie par une trop grande extension, des problèmes internes et des foyers de crise à ses frontières, ce qui serait précisément le résultat de l’adhésion turque.


There is the security gap issue that we have to take into consideration but, of course, there are also many questions that have to be answered concerning data protection and the other issues that you have raised. The Americans have shown a very open attitude so far.

Il y a la question de cette lacune en matière de sécurité que nous devons prendre en considération; il y a bien entendu d’autres questions relatives à la protection des données et les questions que vous avez soulevées et qui toutes nécessitent une réponse. Les Américains ont, à ce jour, fait preuve d’une grande ouverture.


Even more than the women, it was their sons, husbands and brothers who fell victim to a system that held human life in contempt and in violent conflicts, including American bombs and Vietnamese landmines, which, time and time again, blew people to their deaths or left them gravely wounded – something that they continue to do. What is left is poverty, need, a people torn up by their roots, and – it has to be said – a certain willingness to resort to violence.

Leurs fils, leurs maris et leurs frères ont été beaucoup plus victimes qu’elles d’un système méprisant la personne humaine et des confrontations violentes, notamment avec les bombes américaines et les mines vietnamiennes, qui continuent encore aujourd’hui à tuer des personnes ou à les blesser grièvement. Il ne reste que pauvreté, dénuement, déracinement et, il faut le dire, une certaine propension à la violence.


But it was up to the Americans to do that – Radio Free Europe was created at the time by the Americans. We in the European Union today have a chance to do the same for a small part of Europe as the Americans did for Central and Eastern Europe. I have in mind creating independent broadcasting stations in Hungary, Romania, Montenegro and Albania which will be an independent voice and a source of information for the Serbian people.

Seulement, ce sont les Américains qui ont à l'époque créé Radio Free Europe : l'Union européenne a aujourd'hui la possibilité de faire la même chose pour une petite partie de l'Europe, à savoir installer en Hongrie, en Roumanie, au Monténégro et en Albanie des émetteurs qui constitueront une voix indépendante vers laquelle puisse se tourner le peuple serbe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time again the americans have shown' ->

Date index: 2024-12-30
w