Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «time to repeat everything that my fellow meps have said » (Anglais → Français) :

I must not use my speaking time to repeat everything that my fellow MEPs have said about President Aristide.

Je ne consacrerai pas mon temps de parole à répéter ce que mes collègues ont très justement déclaré à propos du président Aristide.


Everything that my fellow Members have said is true – the procedure is more transparent, and even if she expressed herself in a somewhat more cautious manner today, we can still say that we will be granting discharge.

Tout ce que mes collègues ont dit est vrai: la procédure est plus transparente et, même si elle s’est exprimée d’une manière un tant soi peu plus prudente aujourd’hui, nous pouvons néanmoins dire que nous accorderons la décharge.


It would seem as though I am repeating everything my colleague from Longueuil—Pierre-Boucher said, but that is a good sign, because it shows how united we are on this and that our constituents have the same priorities.

On dirait que je répète tous les propos de mon collègue de Longueuil—Pierre-Boucher. C'est bon signe, car cela démontre qu'on est unis dans ce dossier et que les citoyens ont les mêmes priorités.


– (DE) Mr President, Mr Verhofstadt, it is indeed commendable that, with your latest paper and your speech in this House today, you have helped to bring this fatal period for reflection to an end, because – as many of my fellow MEPs have said, and rightly so – it is high time that there was at last further discussion of how Europe is to proceed.

- (DE) Monsieur le Président, M. Verhofstadt, il est en effet louable que vous ayez, avec votre dernière publication et votre discours devant cette Assemblée aujourd’hui, contribué à mettre un terme à cette période de réflexion néfaste, car - comme bon nombre de mes collègues députés l’ont justement dit - il était grand temps de reprendre le débat sur la façon dont l’Europe doit avancer.


– (DE) Mr President, Mr Verhofstadt, it is indeed commendable that, with your latest paper and your speech in this House today, you have helped to bring this fatal period for reflection to an end, because – as many of my fellow MEPs have said, and rightly so – it is high time that there was at last further discussion of how Europe is to proceed.

- (DE) Monsieur le Président, M. Verhofstadt, il est en effet louable que vous ayez, avec votre dernière publication et votre discours devant cette Assemblée aujourd’hui, contribué à mettre un terme à cette période de réflexion néfaste, car - comme bon nombre de mes collègues députés l’ont justement dit - il était grand temps de reprendre le débat sur la façon dont l’Europe doit avancer.


I don't want to repeat everything my colleagues have said, but they mentioned, for example, that the money arrived in July or August.

Je ne veux pas répéter tout ce que mes collègues ont dit, mais ils ont mentionné, par exemple, que l'argent est arrivé en juillet ou en août.


– (NL) Thank you, Mr President. I will not be repeating what my fellow MEPs, Mrs van der Laan and Mrs Maij-Weggen, have said.

- (NL) Merci Monsieur le Président, je ne répéterai pas ce que viennent de dire mes collègues Van der Laan et Maij-Weggen.


Mr. Speaker, that is a very difficult question to answer in the little time I have because everything about it is founded on the lack of understanding of, first, what my colleague, the member for Etobicoke—Lakeshore, said, and secondly, I think the member is very confused about the notion of a carbon tax.

Monsieur le Président, il est difficile de répondre à la question du député dans les limites du temps dont je dispose, car cette question reflète l'incompréhension, d'une part, des propos du député d'Etobicoke—Lakeshore et, d'autre part, de la notion même d'une taxe sur le carbone.


Over the years, several decisions made by the federal government, more specifically, under Pierre Elliott Trudeau, have contributed to Montreal's losing of influence to Toronto, a plan well orchestrated by the federal government, with the blessings of the anglophone majority of Canada (1710) I will not repeat everything that has been said here by my colleagues from the ...[+++]

Au cours des années, plusieurs décisions prises par le gouvernement fédéral, plus spécifiquement au temps de Pierre Elliott Trudeau, ont contribué à la perte de l'influence de Montréal au profit de Toronto, un plan bien orchestré par le fédéral et béni par la majorité anglophone du Canada (1710) Je ne voudrais pas répéter tout ce qui a été dit ici par mes collègues du Bloc québécois sur l'appauvrissement, mais pour nous Montréal es ...[+++]


Suzanne Lanthier, Executive Director, Autism Speaks Canada: I am conscious of the time and of the fact that my colleagues have gotten to the meat of the matter, so I will not repeat everything they said.

Suzanne Lanthier, directrice générale, Autism Speaks Canada : Je suis consciente de l'heure qu'il est et du fait que mes collègues ont touché le cœur de la question, alors je ne répéterai pas tout ce qu'ils ont dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time to repeat everything that my fellow meps have said' ->

Date index: 2022-06-24
w