Now, part of the definitional section definitely deals with that, but when the definitional section talks about indirectly making available funds, that casts such a broad and sweeping net it's going to necessarily embrace those organizations who do make an unintentional transfer, who do make a one-time transfer, who do make a transfer not knowing that the transferee on the other side does terrorism or is engaged in terrorist works.
Or, si une partie de l'article du projet de loi où sont énoncées les définitions traite sans contredit de cet aspect, il appert que, dans ces mêmes définitions, on fait référence à des ressources mises indirectement à la disposition de terroristes, on ratisse tellement large qu'on est forcément susceptible d'englober des organismes qui transfèrent involontairement des fonds, ne serait-ce qu'une fois, à des personnes sans savoir que ces dernières s'adonnent au terrorisme ou participent à des activités terroristes.