Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time with my coalition colleague and friend from saanich " (Engels → Frans) :

I am not confident that my colleague and friend from Saanich—Gulf Islands really got any response to the question she asked.

Je ne suis pas convaincu que ma collègue, la députée de Saanich—Gulf Islands, ait vraiment obtenu réponse à sa question.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague and friend from Saanich—Gulf Islands for her comments.

Monsieur le Président, je voudrais remercier ma collègue et amie de Saanich—Gulf Islands pour ses observations.


I should indicate at the outset, Madam Speaker, that I will be splitting my time with my coalition colleague and friend from Saanich Gulf Islands and critic in this area.

Je tiens à signaler au départ, madame la Présidente, que je vais partager mon temps de parole avec mon collègue et ami de la coalition, le représentant de Saanich Gulf Islands, porte-parole dans ce domaine.


That does not stop me, or my colleague and friend, Mr Rehn, who addressed you this morning, from saying that I was surprised – and Mr Mölzer also expressed his surprise – at the timing of this latest rating of Greece by one of the agencies yesterday.

Cela ne m’empêche pas, comme mon collègue et ami Olli Rehn ce matin, devant vous, de dire que j’ai été surpris – M. Mölzer, lui aussi, faisait état de cette surprise – par le timing de cette dernière notation de la Grèce par une des agences, hier.


In this regard, the report prepared by my friend and colleague Mr Hutchinson is a document of very great significance, in terms of its rigour and profundity and given the time at which it is being produced: a time when public opinion in the European Union is becoming aware of the fact that, both on the basis of the principle of solidarity, and given the exodus of emigrants fleeing ...[+++]

À cet égard, le rapport rédigé par mon ami et collègue, M. Hutchinson, est un document d’une grande importance, de par sa rigueur et sa profondeur et étant donné le moment auquel il est présenté: une période où l’opinion publique dans l’Union européenne est de plus en plus consciente du fait que, tant sur la base du principe de solidarité qu’étant donné l’exode d’émigrants fuyant le monde sous-développé vers nos pays, l’Europe n’a ...[+++]


When we were talking this afternoon and I would have had to begin my speech with the phrase, "Mr President, absent friends," because altogether five colleagues were present, Mr Posselt said that if there were no other speakers there from his group apart from him, he would take over all of the PPE Group's ...[+++]

Lorsque cet après-midi nous avons mené nos débats et que j'aurais pu commencer mon intervention en disant : "Monsieur le Président, chère Assemblée vide", parce qu'il n'y avait pas plus de cinq collègues présents ici, M. Posselt a déclaré que s'il n'y avait plus aucun orateur de son groupe à part lui, il reprendrait à son compte tous les temps de parole du groupe PPE-DE. Autrement dit, nous aurions dû écouter M. Posselt durant 15 minutes.


Because I am splitting my time with my hon. colleague from Saanich—Gulf Islands, I do not have a lot of time left for my presentation today.

Comme je partage le temps mis à ma disposition avec mon collègue, le député de Saanich—Gulf Islands, je n'ai pas beaucoup de temps aujourd'hui pour présenter mes observations.


Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Madam Speaker, I will be delighted to share my time with my hon. colleague and good friend from Mississauga Centre.

M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Madame la Présidente, je serai ravi de partager mon temps de parole avec mon collègue et ami, le député de Mississauga-Centre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time with my coalition colleague and friend from saanich' ->

Date index: 2021-02-21
w