Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "times and i will never stop saying " (Engels → Frans) :

I have said in the House many times and I will never stop saying it, how grateful I am that their escape was successful, that my grandparents made the decision to make Canada their home and that Canada, with its arms wide open for refugees, accepted our family.

J'ai souvent dit à la Chambre, et je le redirai encore, à quel point je suis heureux que ma famille ait réussi à s'échapper et que mes grands-parents aient pris la décision de venir vivre au Canada et j'ai également exprimé toute ma gratitude au Canada, qui accueille si généreusement les réfugiés, pour avoir accepté ma famille.


As hon. members are aware, it is not commonplace for the opposition to express thanks to the government, but I believe that it is appropriate, given the significance of this bill, as we will never stop saying. This is a restorative bill, one which will remedy decades of injustice toward the homosexual community, and we must rise above partisan differences to thank the government for having had the courage to introduce it.

On sait que ce n'est pas courant pour l'opposition de remercier le gouvernement, mais je crois que, vu l'importance du projet de loi qui, on n'aura de cesse de le dire, est un projet de loi réparateur, qui vient corriger plusieurs décennies d'injustice à l'endroit de la communauté homosexuelle, il faut transcender tous les clivages partisans et remercier le gouvernement d'avoir eu le courage de le déposer.


However, we should remember that when he was leader of the Conservative party, he never stopped saying—quite rightly—that the solution lies in the transfer of tax points.

Cependant, souvenez-vous que, lorsqu'il était chef du Parti conservateur, il affirmait sans relâche — et avec raison d'ailleurs — que la solution, c'est le transfert fiscal de points d'impôt.


You have had some difficult times but ultimately, Mr Vondra, I like to think that tomorrow is going to be a great day in the Czech Senate and (‘Are we never to say how we feel?’, as a classic writer said) I feel and will feel great pride when the Czech Republic ratifies the Treaty of Lisbon tomorrow.

Vous en avez fait la preuve et je vous en remercie. Vous avez traversé des périodes difficiles, mais en fin de compte, M. Vondra, j’aime à penser que demain sera une grande journée au sénat tchèque et («Ne devons-nous jamais dévoiler nos sentiments?», a dit un écrivain classique) je ressens et ressentirai une grande fierté lorsque la République tchèque ratifiera le traité de Lisbonne demain.


Since the election of the Conservative government, the Minister of the Environment has never stopped saying that our objectives under the Kyoto protocol are unrealistic and impossible for Canada to achieve.

Depuis l'élection du gouvernement conservateur, la ministre de l'Environnement ne cesse de dire que les objectifs du Protocole de Kyoto sont irréalistes et inatteignables pour le Canada.


He never stopped describing, one by one, all the realities that the Chinese media cannot say.

Il n’a jamais cessé de décrire une par une toutes les réalités que les médias chinois ne peuvent pas dire.


[Translation] Mr. Sébastien Gagnon (Jonquière—Alma, BQ): Mr. Speaker, the government never stops saying how important the aerospace industry is.

[Français] M. Sébastien Gagnon (Jonquière—Alma, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement ne cesse de répéter que l'industrie aéronautique est importante.


I have been involved in policy towards the country of Belarus for 12 years and I can only say that in that time the Commission has never behaved as she did.

Je participe à l’élaboration de la politique à l’égard du Belarus depuis douze ans et je ne peux que constater qu’au cours de cette période, la Commission n’a jamais agi comme Mme Ferrero-Waldner l’a fait.


From the time of the slave trade to the present day, where these countries are bled dry by the global banking system, through the pillaging of the colonial era, western capitalism has never stopped impoverishing this continent.

Depuis le commerce des esclaves jusqu’à aujourd’hui, où ces pays sont saignés par le système bancaire mondial, en passant par le pillage colonial, le capitalisme occidental n’a jamais cessé d’appauvrir ce continent.


From the time of the slave trade to the present day, where these countries are bled dry by the global banking system, through the pillaging of the colonial era, western capitalism has never stopped impoverishing this continent.

Depuis le commerce des esclaves jusqu’à aujourd’hui, où ces pays sont saignés par le système bancaire mondial, en passant par le pillage colonial, le capitalisme occidental n’a jamais cessé d’appauvrir ce continent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'times and i will never stop saying' ->

Date index: 2023-06-30
w