Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today might happen once " (Engels → Frans) :

One of the studies that the British did with their model shows that for central North America, the extreme drought events that today might happen once in 50 years — and this is where a large area of the central part of the continent would have 30 consecutive days in the summer without rain — would happen about once every 17 years by 2070.

L'une des études que les Britanniques ont réalisées en appliquant leur modèle montre que les épisodes de sécheresse extrême qui se produisent à l'heure actuelle tous les 50 ans au centre de l'Amérique du Nord — c'est-à-dire lorsque de vastes régions de la partie centrale du continent ne reçoivent aucune précipitation pendant 30 jours d'été consécutifs — se produiraient environ tous les 17 ans d'ici l'an 2070.


Part of the problem we're experiencing here today is a complete lack of research and investment, not by the individuals who might be involved, but by the governments who have caused the decline of the wild stocks, whether it be salmon or trout or whatever, and the lack of proper investment and scientific research and protection in relation to what might happen or what can happen in the aquaculture industry.

Le problème que nous connaissons aujourd'hui vient en partie de l'absence de recherche et d'investissement, non pas des individus du secteur mais des gouvernements qui ont provoqué le déclin des stocks sauvages, que ce soit de saumon, de truite ou d'autres espèces, et de l'absence d'investissement approprié et de recherche scientifique et de protection en relation avec ce qui pourrait se produire ou ce qui se produit dans l'industrie aquicole.


Today, we are hearing that the sector is in danger, and may even disappear entirely, and I am greatly afraid that this might happen.

Aujourd’hui, nous apprenons que ce secteur est en danger et pourrait même disparaître totalement, et j’ai très peur que cela n’arrive vraiment.


Meijer (GUE/NGL ) (NL) Mr President, today, this Parliament once again intends to express its indignation at what is happening in Iran – the sustained discrimination against women, the torture, the censorship, the imprisonment of people who are not punishable according to European standards, the executions and, in particular, the killing of children.

Meijer (GUE/NGL ). - (NL) Monsieur le Président, une nouvelle fois notre Parlement a l’intention d’exprimer aujourd’hui son indignation face à ce qui se passe en Iran - la discrimination constante à l’encontre des femmes, la torture, la censure, l’emprisonnement de personnes qui ne sont pas punissables à l’aune des normes européennes, l’exécution et en particulier, le meurtre d’enfants.


Meijer (GUE/NGL) (NL) Mr President, today, this Parliament once again intends to express its indignation at what is happening in Iran – the sustained discrimination against women, the torture, the censorship, the imprisonment of people who are not punishable according to European standards, the executions and, in particular, the killing of children.

Meijer (GUE/NGL). - (NL) Monsieur le Président, une nouvelle fois notre Parlement a l’intention d’exprimer aujourd’hui son indignation face à ce qui se passe en Iran - la discrimination constante à l’encontre des femmes, la torture, la censure, l’emprisonnement de personnes qui ne sont pas punissables à l’aune des normes européennes, l’exécution et en particulier, le meurtre d’enfants.


It therefore surprises me that the Commission really is not thinking rather more about alternative courses and reflecting upon what might happen if the Irish people were to vote ‘no’ once again.

Je m'étonne dès lors de voir que la Commission n'envisage pas de solutions alternatives et n'imagine pas ce qui pourrait arriver si la population irlandaise vote non une fois de plus.


It therefore surprises me that the Commission really is not thinking rather more about alternative courses and reflecting upon what might happen if the Irish people were to vote ‘no’ once again.

Je m'étonne dès lors de voir que la Commission n'envisage pas de solutions alternatives et n'imagine pas ce qui pourrait arriver si la population irlandaise vote non une fois de plus.


With respect to other regional trouble spots, what is happening, or might happen, in Tibet, or Taiwan, and other sources of conflict today, as a result of the certain inspiration that others may have received as a result of a regional body taking unto itself the enforcement powers of deciding when force will be used.

En ce qui concerne les points chauds dans le monde, comme dans le cas du Tibet et de Taiwan et dans d'autres régions où il existe des sources de conflit en ce moment, cela crée de sérieux problèmes pour l'avenir, en raison de l'inspiration que d'autres peuvent avoir tiré du fait qu'un organe régional se soit arrogé le pouvoir de décider quand la force doit être utilisée.


At the same time thought will have to be given to what might happen in the region once the Gulf crisis has been resolved and to the major role to be played by Europe in the Mediterranean and the Middle East.

En même temps la réflexion doit être menée sur la situation qui pourrait se présenter dans cette région après la résolution de la crise du Golfe et sur le rôle important que l'Europe doit jouer en Méditerranée et au Moyen-Orient.


Is it something you would come across once a year and wished you had the tools you are getting in Bill S-7, or is it still something that you are conjuring for the future that might happen and therefore we should have it just in case, much as our anti-terrorism legislation is?

Est-ce un problème que vous rencontriez une fois par an en souhaitant avoir accès aux outils que vous obtenez par le biais du projet de loi S-7, ou s'agit-il plutôt de préparer l'avenir et d'introduire dès maintenant certaines mesures en cas de problème plus tard, un peu comme ce qui a été fait pour la Loi antiterroriste?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today might happen once' ->

Date index: 2023-05-26
w