Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today obviously numerous discussions » (Anglais → Français) :

In these terms, support for today's motion seems pretty obvious, and so it is that there is a broad near consensus outside of this House for the motion we are discussing today.

Quand l'enjeu est exprimé en ces termes, appuyer la motion d'aujourd'hui semble aller de soi. L'objet de la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui fait pratiquement consensus à l'extérieur de la Chambre.


That is why we are having this discussion here today; obviously, the Commission, the Council and the Parliament had to find a solution to the problem.

C’est la raison de notre débat de ce jour; il va de soi que la Commission, le Conseil et le Parlement devaient trouver une solution à ce problème.


Mr. Anderson. Mr. Chair, I'm new here, obviously, but I'd like to make a couple of observations, as I've been listening today to the discussion about this bill.

Monsieur le président, tout ça est nouveau pour moi, évidemment, mais j'aimerais me permettre quelques observations, après avoir entendu les discussions à propos du projet de loi aujourd'hui.


In coming from 1997 to where we are today, obviously numerous discussions took place with various sectors that were to be affected.

De 1997 à de nos jours, il est évident qu'il y a eu de nombreuses discussions avec les divers secteurs devant être touchés.


It is obvious that discussions such as that we are having today, in relation to the case of Anna Politkovskaya, will always be emotional affairs.

Il est clair que des débats comme celui d’aujourd’hui, en rapport avec l’affaire Anna Politkovskaïa, seront toujours des affaires sensibles.


I would suggest that there are a number of members of parliament who talked today in the discussion and debate in the House about article 51 in the UN charter, but it is obvious that they have never read it, just as they have never read article 5 of the NATO agreement; that is the part in the NATO agreement which states:

Je dirais qu'il y a un certain nombre de députés qui, dans la discussion et le débat aujourd'hui à la Chambre, ont parlé de l'article 51 de la Charte de l'ONU, mais qu'ils ne l'ont de toute évidence jamais lu, tout comme ils n'ont jamais lu l'article 5 du Traité de l'OTAN, soit cette partie du traité qui dit ceci:


Obviously, the discussion is only just being initiated and will not be completed today, because in the very near future we shall be presenting a communication on our new information policy which we are going to discuss in detail with you.

Il est très clair qu'aujourd'hui la discussion commence mais ne se termine pas, parce qu'à très brève échéance sera présentée une communication sur une nouvelle politique de l'information qui sera discutée à fond avec vous.


I do not think we would find very many Canadians who would disagree with that sort of principle, but in attempting to look at the bill we are discussing here today, Bill C-15B, the cruelty to animals bill, there obviously are some concerns, which many of my colleagues have raised during today's debate, as to how in fact this may affect one side of the equation in trying to approach protection of animals.

Je ne pense pas que vous trouverez beaucoup de Canadiens en désaccord avec ce type de principe, mais lorsqu'on examine la mesure à l'étude ici aujourd'hui, le projet de loi C-15B, celui touchant la cruauté envers les animaux, il est évident qu'on a certaines réserves, que beaucoup de mes collègues ont soulevées durant le débat d'aujourd'hui, sur la façon dont cela pourrait toucher un aspect de l'équation alors qu'on essaie de protéger les animaux.


We would obviously like to see action sooner rather than later, but hastily arranged meetings with no time for proper discussion and coordination between parties are not the best way of making laws or securing agreement so I hope we succeed and are able to achieve a vote today which the Council can endorse within a matter of weeks rather than years; but if we do, I suspect that it will be more a matter of luck than design, and I hope we can bear this ...[+++]

Nous souhaiterions évidemment que des mesures soient prises au plus vite, mais des réunions organisées dans l'urgence sans disposer du temps nécessaire à des discussions adéquates et à une coordination entre les parties ne constituent pas la meilleure manière de légiférer et de sceller un accord. J'espère vraiment que nous réussirons et que nous pourrons atteindre un vote aujourd'hui que le Conseil pourra approuver au cours des semaines - et non des années - à venir ; mais si c'est le cas, je crois que cela tiendra plus à la chance qu'à l'organisation et j'espère que nous po ...[+++]


In conclusion, one final obvious comment on the proposal discussed today: only if the Council can decide quickly will the organic farmers be able to profit from the opportunity offered, since our proposal would already also take into account the set-aside period from 15 January 2001 and apply from then on.

Pour terminer, une dernière remarque sur la proposition discutée aujourd'hui : les producteurs biologiques ne pourront profiter cette année encore de cette possibilité que dans la mesure où le Conseil prendra rapidement une décision. En effet, notre proposition prendrait déjà en considération la période de jachère à partir du 15 janvier 2001 et serait donc valable à partir de cette date.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today obviously numerous discussions' ->

Date index: 2021-10-11
w