Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today president barroso » (Anglais → Français) :

Today President Barroso announced that 7 Commissioners will be standing for election and that 6 will be taking electoral leave from their duties in order to participate actively in the election campaign.

Le président Barroso a annoncé, ce jour, que sept commissaires se présenteront aux élections et que six d'entre eux prendront un congé électoral pour pouvoir participer activement à la campagne.


Moreover, following President Barroso call to Heads of State and Governments to see gender balance as a common goal and shared responsibility and to pay particular attention to the presence of women in the College, today, one third of the College's members are women.

En outre, les chefs d'État ou de gouvernement ont entendu l'appel du président Barroso visant à considérer la parité hommes‑femmes comme un objectif commun et une responsabilité partagée et à accorder une attention particulière à la présence des femmes au sein du Collège, de telle sorte qu'elles représentent aujourd'hui un tiers des membres du Collège.


Later today, President Barroso and Commissioner Hahn will participate in a meeting with the Portuguese prime minister and other members of the government in Lisbon to mark the launch of the Partnership Agreement.

Au cours de la journée, le Président Barroso et le commissaire Hahn participeront à une réunion, à Lisbonne, avec le premier ministre et d'autres membres du gouvernement portugais, pour marquer le lancement de l'accord de partenariat.


Announcing the funding at the ‘Investing together for a healthy future’ event in Brussels today, President Barroso said: "It is horrible and unacceptable that around 1.5 million children still die each year from diseases which could be prevented by a simple vaccine.

Après avoir annoncé l’octroi de ce financement dans le cadre de la manifestation intitulée «Investing together for a healthy future» (Investir ensemble pour un avenir en bonne santé) qui se tient aujourd’hui à Bruxelles, le président Barroso a déclaré: «Il est horrible et inacceptable qu’environ 1,5 million d’enfants meurent encore chaque année de maladies qui pourraient être évitées grâce à un simple vaccin.


Today, President Barroso discussed ways of boosting growth and jobs with the High Level Group on Administrative Burdens, chaired by Dr Edmund Stoiber, the former Minister-President of Bavaria.

Le président Barroso a discuté aujourd'hui des moyens de relancer la croissance et l’emploi avec le groupe de haut niveau sur les charges administratives, présidé par M. Edmund Stoiber, ancien ministre-président du Land de Bavière.


Brussels, 21 February 2012 - Today President Barroso received the Chairman of the High Level Group of Independent Stakeholders on Administrative Burdens, Dr. Edmund Stoiber, who handed over the Group's report "Europe can do more" on best practice in Member States to implement EU legislation in the least burdensome way.

Bruxelles, le 21 février 2012 – M. Barroso, président de la Commission européenne, a reçu aujourd’hui M. Edmund Stoiber, président du groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes sur les charges administratives, qui a remis le rapport intitulé «L'Europe peut mieux faire», dans lequel le groupe de haut niveau a recensé les meilleures pratiques nationales visant à la mise en œuvre la moins lourde possible de la législation de l'Union.


Moreover, following President Barroso call to Heads of State and Governments to see gender balance as a common goal and shared responsibility and to pay particular attention to the presence of women in the College, today, one third of the College's members are women.

En outre, les chefs d'État ou de gouvernement ont entendu l'appel du président Barroso visant à considérer la parité hommes‑femmes comme un objectif commun et une responsabilité partagée et à accorder une attention particulière à la présence des femmes au sein du Collège, de telle sorte qu'elles représentent aujourd'hui un tiers des membres du Collège.


– (GA) Mr President and honourable Members, I would like to say firstly that my colleague Commissioner Damanaki is in Portugal on behalf of President Barroso today at an important conference on marine affairs and marine policy and she regrets that she cannot be here today.

(GA) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais dire, en premier lieu, que ma collègue, la commissaire Damanaki, se trouve aujourd’hui au Portugal au nom du président Barroso pour une conférence importante sur les affaires maritimes et la politique maritime, et qu’elle est au regret de ne pouvoir être présente aujourd’hui.


That is precisely why we cannot derive much comfort from what you have proposed today, President Barroso.

C’est la raison pour laquelle vos propositions d’aujourd’hui ne peuvent guère nous satisfaire, Monsieur le Président Barroso.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the speech you delivered today, Mr Barroso, demonstrates that substantial changes have taken place since your last speech, when you were presenting your proposals for the Commission – these have been changes in the right direction, changes demonstrating that you have drawn conclusions from what happened before the last plenary part-session here in Strasbourg.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le discours que vous avez prononcé aujourd’hui, Monsieur Barroso, prouve que des changements significatifs ont eu lieu depuis votre dernière intervention, quand vous avez présenté votre proposition de Commission. Ces changements sont allés dans la bonne direction et montrent que vous avez tiré les conclusions des événements de la dernière période de session de Strasbourg.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today president barroso' ->

Date index: 2022-01-12
w