Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today we announced $350 million " (Engels → Frans) :

With today's announcement, the EU has now provided over €677 million since the beginning of the conflict in 2014.

Si l'on ajoute l'aide annoncée aujourd'hui, les fonds alloués par l'UE à l'Ukraine depuis le début du conflit en 2014 se chiffrent désormais à plus de 677 millions d'euros.


Today, we announced $17 million for five new innovative research teams dedicated to accelerating the development of a safe and effective HIV vaccine.

Aujourd'hui, nous avons annoncé l'octroi de 17 millions de dollars à cinq nouvelles équipes de recherche qui tentent de mettre rapidement au point un vaccin sûr et efficace contre le VIH.


Today we announced $350 million in the ecotrust announcement in Quebec. With $230 million in clean technology for the ecoenergy technology initiative, $300 million for smart energy for Canadians, for the retrofits, and $1.5 million for renewable energy technologies, we are getting the job done.

Aujourd'hui, nous avons annoncé le versement de 350 millions de dollars au Québec pour son programme Éco-fonds, sans oublier les 230 millions de dollars de l'Initiative écoÉNERGIE sur la technologie, les 300 millions de dollars pour l'efficacité énergétique par la rénovation domiciliaire et les 1,5 million de dollars pour les technologies d'énergie renouvelable. Nous faisons le travail.


Today's announcement comes in addition to a separate package for 500 million that was presented by the Commission last September and the range of other measures, such as the activation of a clause (Article 222) permitting voluntary agreements among milk producers on planning milk production, which was announced in March.

L’annonce faite aujourd’hui intervient en complément d’un autre ensemble de mesures d'un montant de 500 millions d’EUR qui avait été présenté par la Commission en septembre dernier et d'une série d'autres mesures, telles que l’activation d’une clause (article 222) permettant la conclusion d'accords volontaires entre les producteurs de lait sur la planification de la production laitière, qui avait été annoncée en mars.


During a visit in Niger today, Commissioner Christos Stylianides will announce €145 million in EU humanitarian assistance for the Sahel region in 2016

Lors d’une visite qu'il va effectuer ce jour au Niger, le commissaire Christos Stylianides va annoncer l'octroi d'une aide humanitaire de 145 millions d’euros en faveur de la région du Sahel en 2016


Today the European Commission announces €200 million for the Neighbourhood Investment Facility.

La Commission européenne a annoncé aujourd'hui l'octroi de 200 millions € en faveur de la facilité d’investissement pour le voisinage.


Today, the EU has reconfirmed its support to women and girls' empowerment by announcing €19 million support to gender-driven international projects.

L’UE a réaffirmé aujourd'hui son soutien à l’émancipation des femmes et des jeunes filles en annonçant l'octroi d'une aide de 19 millions d'euros pour des projets internationaux favorisant l'égalité hommes-femmes.


Here are some examples: our government announced $40 million for the Quartier des spectacles de Montréal; we also announced $120,000 for the festival to promote the Montreal All-Nighter and Celebration of Light; we announced $2 million in funding for the Festival International de Jazz de Montréal and the Just For Laughs Festival; and, we announced $550,000 for the 41st edition of the 2008 Quebec City Summer Festival.

Voici quelques exemples: le gouvernement a annoncé 40 millions de dollars pour le Quartier des spectacles de Montréal; nous avons aussi annoncé 120 000 $ pour permettre au festival de promouvoir la Nuit blanche à Montréal et la Fête de la lumière; nous avons annoncé des fonds de 2 millions de dollars pour le Festival international de Jazz de Montréal et le Festival Juste pour rire. Nous avons aussi annoncé 550 000 $ pour la 41 édition du Festival d'été de Québec qui se tiendra en 2008.


As you know, our government has a plan to fight climate change and yes, today we announced a major $350 million investment to fight greenhouse gases and air pollution.

Comme vous le savez, notre gouvernement a un plan pour lutter contre les changements climatiques et oui, aujourd'hui, nous avons annoncé un investissement majeur de 350 millions de dollars pour contrer les gaz à effet de serre et lutter contre la pollution atmosphérique.


[English] Hon. Herb Dhaliwal (Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, if the hon. member is talking about dealing with the workers, as he knows we announced $350 million to make sure we support workers and we support communities.

[Traduction] L'hon. Herb Dhaliwal (ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, si le député parle des travailleurs, il doit savoir que nous avons annoncé l'octroi de 350 millions de dollars pour être certains de pouvoir aider les travailleurs et les collectivités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today we announced $350 million' ->

Date index: 2022-04-07
w