Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toward much closer » (Anglais → Français) :

Looking at EMU in Europe as an example, it's very important to bear in mind that the decision to embrace a common currency was very much part and parcel of a very conscious decision to work toward much closer political union, and should be seen in that context.

Prenez par exemple l'UEM, en Europe: il est très important de se rappeler que la décision d'adopter une monnaie commune faisait partie intégrante d'une démarche tout à fait délibérée dans le sens du resserrement de l'union politique et qu'elle doit être examinée dans cette perspective.


There are many provisions in the Criminal Code that have, over the years, come under much closer scrutiny because our attitudes towards things have changed.

Il y a de nombreuses dispositions dans le Code criminel qui, au fil des ans, ont fait l'objet d'un examen beaucoup plus approfondi parce que notre façon de voir les choses a changé.


But the movement generally is toward a more full disclosure, something much closer to what we're doing here.

Le mouvement est toutefois généralement en faveur d'une divulgation plus complète, d'un système plus proche de celui que nous appliquons ici.


The creation of the European Neighbourhood Policy (ENP) was a clear signal towards the new neighbouring countries, also towards South Caucasus, which now, with the new enlargement got much closer to the borders of the EU.

L'instauration de la politique européenne de voisinage (PEV) a envoyé un signal clair aux nouveaux pays voisins, y compris au Caucase du Sud, le dernier élargissement ayant grandement rapproché celui-ci des frontières de l'Union.


The water used to be nice and clear on the Saskatchewan side, but now the discolouration is actually coming much closer, towards Camsell Portage.

Auparavant, l'eau était pure et claire du côté de la Saskatchewan. Désormais, l'eau trouble se trouve beaucoup plus près de nous, du côté de Camsell Portage.


– (RO) There is only a small step left to be made towards adopting the Treaty of Lisbon which, once it has come into force, will bring the European Union and its 500 million citizens much closer together.

– (RO) Il ne reste plus qu’un petit pas à faire pour adopter le traité de Lisbonne qui, une fois en vigueur, rapprochera nettement l’Union européenne de ses 500 millions de citoyens.


The historian Dan Diner’s comment on the Palestinian parliamentary elections was that ‘with Hamas in Ramallah, Iran has moved much closer towards Israel’, and he was right.

L’historien Dan Diner a émis ce commentaire au sujet des élections parlementaires palestiniennes: «avec le Hamas à Ramallah, l’Iran s’est sensiblement rapproché d’Israël».


Not least because I personally have had a hand in it, I am glad that it is possible to adopt a new EU strategy on Central Asia, a region that has not hitherto enjoyed much attention on Europe’s part, but one with which we must seek closer cooperation, not only – and let me take this opportunity to stress this – because of its economic possibilities, but also because it is very much affected by the instability on its southern borders, in Afghanistan and Iran, and because, since the regional tendency is ...[+++]

Notamment parce que j’y ai personnellement été impliqué, je suis ravi qu’il soit possible d’adopter une nouvelle stratégie communautaire concernant l’Asie centrale, une région à laquelle l’Europe accorde pour l’heure peu d’attention, mais avec laquelle nous devons intensifier la coopération, non seulement - et permettez-moi de profiter de l’occasion pour le souligner - en raison de ses débouchés économiques, mais aussi parce qu’elle est fortement affectée par l’instabilité de ses frontières méridionales, en Afghanistan et en Iran, et parce qu’au vu de la tendance régionale à l’Islam modéré, elle restera ouverte au dialogue avec nous.


15. Expresses its hope that the terrible catastrophe, which struck the Kashmiri people hardest of all, may bear the positive fruit of bringing the survivors closer to peace, free movement and prosperity in the near future; applauds the governments of India and Pakistan for recent first steps towards reconciliation, which for the first time included the Kashmiris directly in the process, and very much hopes that this is the beginni ...[+++]

15. espère que la terrible catastrophe qui a frappé la population du Cachemire, plus que toute autre, aura au moins la conséquence positive de rapprocher à brève échéance les survivants de la paix et de permettre la libre circulation et la prospérité; applaudit les gouvernements de l'Inde et du Pakistan d'avoir engagé récemment les premiers pas d'un processus de réconciliation qui associe directement, pour la première fois, la population du Cachemire; espère vivement que ce sera là le début d'un processus de paix continu; invite par conséquent les gouvernements de l'Inde et du Pakistan à poursuivre ce processus qui devrait, en associa ...[+++]


During the time of the risk-sharing agreements the federal government, to our mind, was under intense pressure to change the mandate of the program and push the program much closer toward a consumer credit environment.

Lorsque le programme reposait sur le partage des risques, de grandes pressions se sont exercées, à notre avis, sur le gouvernement fédéral pour qu'il fasse en sorte qu'il modifie le mandat du programme pour que celui-ci se rapproche davantage d'un programme de crédit à la consommation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toward much closer' ->

Date index: 2021-07-08
w