Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «try to destroy my credibility » (Anglais → Français) :

I will always speak against the Bloc because they are trying to destroy my country.

Je vais toujours m'en prendre aux bloquistes, car ils essaient de détruire mon pays.


Well, I can only conclude that this was a set-up planned by the Senate leadership, under the direction of the PMO, and designed to destroy my credibility with Canadians if and when I ever went public about the real story behind the $90,000.

Je ne peux arriver qu'à une seule conclusion. Il s'agit d'un coup monté organisé par les dirigeants du Sénat sous la conduite du cabinet du premier ministre et destiné à détruire ma crédibilité auprès des Canadiens, si jamais j'osais révéler les dessous de cette affaire de 90 000 $.


In any case, I was certain he would do everything in his power to publicly discredit me, that not only would he deny it, but he would try to destroy my credibility, make trouble for me, question my former clients, and draw attention to the fact that I defended criminals.

Quoi qu'il en soit, j'étais certain qu'il ferait tout pour me discréditer en public, que non seulement il nierait, mais qu'il chercherait à détruire ma crédibilité, à me trouver des poux, à questionner mes anciens clients, à mettre en évidence que je défendais des bandits.


Those who want to vote against this report tomorrow will destroy any credibility they might otherwise have had the next time they try to drive up those requirements.

Ceux qui veulent voter contre ce rapport demain détruiront toute la crédibilité qu’ils auraient pu avoir la prochaine fois qu’ils tenteront de faire valoir de telles exigences.


I urge the President of this House and all my colleagues to use any diplomatic means at their disposal to strongly point out to the Turkish generals in Ankara that they should stop trying to destroy the peace dialogue in Cyprus and leave the Cypriots free to get on with the job of finding a solution to their island’s intercommunal problems.

Je demande instamment au président de cette Assemblée et à tous mes collègues d’utiliser tous les moyens diplomatiques dont ils disposent pour indiquer vigoureusement aux généraux turcs à Ankara qu’ils doivent cesser de vouloir briser le dialogue de paix à Chypre et qu’ils doivent laisser les Chypriotes libres de chercher une solution aux problèmes intercommunaux qui se posent sur leur île.


I urge the President of this House and all my colleagues to use any diplomatic means at their disposal to strongly point out to the Turkish generals in Ankara that they should stop trying to destroy the peace dialogue in Cyprus and leave the Cypriots free to get on with the job of finding a solution to their island’s intercommunal problems.

Je demande instamment au président de cette Assemblée et à tous mes collègues d’utiliser tous les moyens diplomatiques dont ils disposent pour indiquer vigoureusement aux généraux turcs à Ankara qu’ils doivent cesser de vouloir briser le dialogue de paix à Chypre et qu’ils doivent laisser les Chypriotes libres de chercher une solution aux problèmes intercommunaux qui se posent sur leur île.


When I finished reading this report, it became evident that Deloitte & Touche was given a designed mandate to try to undermine my credibility as President and CEO of Canada Post.

Lorsque j'ai terminé la lecture de ce rapport, j'ai compris que Deloitte & Touche avait un mandat ciblé afin de miner ma crédibilité comme président-directeur général de Postes Canada.


I spend much of my time trying to destroy the myths that are growing up about the European Union and although I welcome the statement of the Commissioner, particularly on public relations and rapid rebuttal, I still feel unassisted by the Commission in what we are trying to do.

Je passe le plus clair de mon temps à essayer de détruire les mythes qui se répandent au sujet de l’Union européenne. Et bien que j’apprécie la déclaration du commissaire, en particulier sur les relations publiques, je ne me sens pas encore assistée par la Commission dans ce que nous faisons.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have taken the floor to explain the reasons why I am going to vote against the motion and my concern over two issues, which were included in the resolution at the request of some Members, who, I feel, are trying to exploit the credibility of the European Parliament in order to further their own interests, which conflict with the general interests of the Community as a whole and Italy in particular. I refer, Mr President, to point 38 and points 41 and 42 of the Haarder report.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je prends la parole pour expliquer les raisons d'un vote contraire et d'une perplexité sur deux questions contenues dans la résolution à la demande de certains parlementaires désireux selon moi d'utiliser la crédibilité du Parlement européen comme un instrument servant à promouvoir des intérêts particuliers contrastant avec ceux de la société communautaire en général, et italienne en particulier. Je vise, Monsieur le Président, les points 38, 41 et 42 du rapport Haarder.


O Canada (1335) Some friends have suggested to me that I should not talk about these matters because by drawing attention to the recent past I am going to somehow destroy my credibility as an opponent of gun control by being too strident, too extreme.

Oh, Canada (1335) Des amis m'ont suggéré de ne pas parler de ces questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'try to destroy my credibility' ->

Date index: 2024-05-22
w