Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkish relations with syria have deteriorated dramatically since » (Anglais → Français) :

Turkish relations with Syria have deteriorated dramatically since June from the downing of the jet and with the shelling of the village on the other side of the border in early October.

Les relations entre la Turquie et la Syrie se sont énormément détériorées depuis juin, depuis que l'avion a été abattu et le bombardement du village de l'autre côté de la frontière début octobre.


With the shifting of the transportation responsibility to farmers, railways have deteriorated dramatically in parts of Saskatchewan since they moved farther away from the collection points.

En rejetant la responsabilité du transport sur les agriculteurs, la qualité du service des compagnies ferroviaires s'est considérablement détériorée dans certaines régions de la Saskatchewan depuis qu'elles se sont éloignées des points de collecte.


A. whereas violence in Syria is escalating further and the death toll is constantly rising; whereas, according to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), since the start of the violent crackdown on peaceful protesters more than 100 000 people, most of them civilians, have been killed; where ...[+++]

A. considérant que l'escalade de la violence se poursuit en Syrie et que le nombre de victimes ne cesse de croître; considérant que, selon le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), depuis le début des violentes répressions contre les manifestants pacifiques, plus de 100 000 personnes, pour la plupart des civils, ont été tuées; considérant que le HCR a cessé de mettre à jour le nombre de morts dues à la guerre civile en Syrie après juillet 2013 en raison du manque d'accès sur le terrain résultant de la dété ...[+++]


A. whereas since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011 the systematic killings, violence and torture have been dramatically escalating and the Syrian army and security forces have continued to respond with targeted killings, torture and mass arrests; whereas cities and towns throughout Syria are being kept ...[+++]

A. considérant que, depuis le début de la répression violente à l'encontre des manifestants pacifiques en Syrie, en mars 2011, on assiste à une escalade dramatique dans le recours systématique aux assassinats, aux actes de violence et à la torture, l'armée et les forces de sécurité syriennes ne cessant de réagir par des exécutions ciblées, des actes de torture et des arrestations ...[+++]


A. whereas since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011 the systematic killings, violence and torture have been dramatically escalating and the Syrian army and security forces have continued to respond with targeted killings, torture and mass arrests; whereas cities and towns throughou ...[+++]

A. considérant que, depuis le début de la répression violente à l'encontre des manifestants pacifiques en Syrie, en mars 2011, on assiste à une escalade dramatique dans le recours systématique aux assassinats, aux actes de violence et à la torture, l'armée et les forces de sécurité syriennes ne cessant de réagir par des exécutions ciblées, des actes de torture et des arrestations ...[+++]


A. whereas since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011 the systematic killings, violence and torture have been dramatically escalating and the Syrian army and security forces have continued to respond with targeted killings, torture and mass arrests; whereas cities and towns throughout Syria are being kept ...[+++]

A. considérant que, depuis le début de la répression violente à l'encontre des manifestants pacifiques en Syrie, en mars 2011, on assiste à une escalade dramatique dans le recours systématique aux assassinats, aux actes de violence et à la torture, l'armée et les forces de sécurité syriennes ne cessant de réagir par des exécutions ciblées, des actes de torture et des arrestations ...[+++]


L. whereas, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria in March 2011, the systematic killings, violence and torture have been dramatically escalating and the Syrian army and security forces continue to respond with targeted killings, torture and mass arrests; whereas, according to UN estimates, ov ...[+++]

L. considérant que depuis le début de la répression violente des manifestations pacifiques en Syrie en mars 2011, on assiste à une escalade dramatique dans le recours systématique aux assassinats, aux actes de violence et de torture, l'armée et les forces de sécurité syriennes ne cessant de réagir par des exécutions ciblées, des actes de torture et des arrestations de masse; ...[+++]


However I am concerned that even since April 21 we have seen a deterioration in our trade relations with the United States.

J'en suis bien sûr tout à fait consciente. Toutefois, nous avons assisté depuis le 21 avril à une détérioration de nos relations commerciales avec les États-Unis qui m'inquiète.


It goes without saying, however, that any change to the general preferential tariff as it applies to any product or country could have major political repercussions (1030) Taking the general preferential tariff away from South Korea or any other newly industrialized country could lead to a deterioration in our trade relations with them since they may not like what Canada is doing.

Il va sans dire, toutefois, que toute modification de la portée du tarif de préférence général à l'égard de quelque produit ou de quelque pays que ce soit pourrait avoir des incidences et des conséquences politiques assez considérables (1030) Le retrait du tarif de préférence général à la Corée du Sud ou à tout autre pays nouvellement industrialisé pourrait par exemple conduire à une détérioration de nos relations commerciales avec ces pays, ceux-ci pouvant ne pas apprécier la démarche du Canada.


Moreover, the Kurdistan Workers' Party, or PKK, has been waging a terrorist campaign since 1984 and there has been an a dramatic escalation of violence between the PKK and Turkish security forces since the summer of 2011, as the PKK seeks to take advantage of the instability on Turkey's border with Syria ...[+++].

De plus, le Parti des travailleurs du Kurdistan (le PKK) mène une campagne terroriste au pays depuis 1984. Depuis l'été 2011, on constate une recrudescence spectaculaire de la violence entre le PKK et les forces de sécurité de la Turquie, alors que le PKK cherche à profiter de l'instabilité qui existe à la frontière turco-syrienne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkish relations with syria have deteriorated dramatically since' ->

Date index: 2024-06-11
w