We believe, certainly as it relates to the grooming process, that there is a significant underreporting of this type of crime and of sending sexually explicit content to a minor, not only from adults but from the children, the adolescents within a home—the parents' environment—who are uncomfortable with telling their parents that in fact something like this has happened to them, for fear of reprisal, such as by having the Internet taken away from them or some form of punishment.
Relativement au processus de conditionnement, nous croyons que le nombre de cas signalés est beaucoup plus bas que le nombre de cas réels et qu'il en va de même pour l'envoi de matériel sexuellement explicite à un mineur. On ne parle pas seulement des parents, mais aussi des enfants, des adolescents qui vivent chez leurs parents et qui craignent de leur dire qu’une telle chose leur est arrivée, par peur de représailles, comme se voir couper l'accès à Internet ou une punition quelconque.