Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uk justice minister and his saudi counterparts " (Engels → Frans) :

14. Calls for the EU and its Member States to ensure that assistance programmes in the field of criminal justice reform with the LAS states contribute to human rights-compliant investigations and prosecutions; deplores the lack of transparency of certain EU and Member State programmes in this field, and calls for the EU and Member States to make public information on what steps have been taken to ensure that European support for such schemes does not contribute to human rights abuses in their target countries, and to publish the text of bilateral agreements such as the MoU between the EEAS and the LAS and that between the UK Justice Minister and his Saudi counterparts; ...[+++]

14. demande à l'Union et à ses États membres de veiller à ce que les programmes d'assistance en faveur des États de la LEA dans le domaine de la réforme de la justice pénale contribuent à ce que les enquêtes et les poursuites soient menées dans le respect de droits de l'homme; déplore le manque de transparence de certains programmes de l'Union et des États membres dans ce domaine et invite l'Union et les États membres à publier des informations concernant les mesur ...[+++]


The Minister of Foreign Affairs has written to his Saudi counterpart to request that the government of Saudi Arabia review the verdict.

Le ministre des Affaires étrangères a écrit à son homologue saoudien afin de demander que le gouvernement de l'Arabie saoudite révise le verdict.


At the Federal-Provincial-Territorial Meeting of Ministers Responsible for Justice and Public Safety, held in Winnipeg in November 2007, the Minister discussed these issues with his provincial and territorial counterparts.16 At the 2008 meeting, which was held in the city of Québec, the Minister and his counterparts agreed that the YCJA was too complex and that “areas of concern identified by all ministers include improving respons ...[+++]

Dans le cadre de la Réunion fédérale-provinciale-territoriale des ministres responsables de la justice et de la sécurité publique qui s’est tenue à Winnipeg en novembre 2007, le Ministre a discuté de ces questions avec ses homologues provinciaux et territoriaux 16. À la réunion de 2008, qui s’est tenue à Québec, le Ministre et ses homologues ont convenu que la LSJPA était trop complexe et « qu’il faudrait renforcer les mesur ...[+++]


When the Minister of Justice met with his provincial counterparts, it is my understanding that no commitment was made to restore the funding.

Lorsque le ministre de la Justice s'est entretenu avec ses homologues provinciaux, j'ai cru comprendre qu'il n'a pas pris l'engagement de rétablir le financement.


At the last EU-Russia meeting of Justice and Home Affairs Ministers, Wolfgang Schäuble, the German Minister of the Interior, also openly addressed the issue of the Russian security forces’ heavy-handed response to the demonstrations staged by the opposition in talks with his Russian counterpart, Rashid Nurgaliyev.

Lors du dernier sommet UE-Russie des ministres de la justice et des affaires intérieures, Wolfgang Schäuble, le ministre de l’intérieur allemand, a évoqué ouvertement lors d’une discussion avec son homologue russe, Rashid Nurgaliyev, la réaction répressive des forces de sécurité russes aux manifestations organisées par l’opposition.


After our visit to London, the UK Minister for Europe wrote to his European counterparts advising them against meeting us.

Après notre visite à Londres, le ministre britannique aux affaires européennes a écrit à ses homologues européens pour leur conseiller de ne pas nous rencontrer.


Is the UK Minister aware that his Italian counterpart, Mr Castelli, the Minister for Justice, this morning hastily dismissed events on Lampedusa as a load of rubbish made up by the journalists?

Le ministre britannique sait-il que son homologue italien, M. Castelli, ministre de la justice, s’est empressé ce matin de démentir les évènements de Lampedusa en les qualifiant de tissu de mensonges inventé par les journalistes?


The justice minister, Michael Baker, took a very lead role and position with his provincial counterparts in lobbying the federal justice minister to enact legislation to create a separate criminal code offence for home invasion which accomplished very much of what the hon. member from Calgary intends his private member's bill to do.

Le ministre provincial de la Justice, Michael Baker, a pris position et il a joué un rôle de premier plan auprès de ses homologues provinciaux en faisant du lobbying auprès de la ministre de la Justice pour qu'elle légifère afin de créer une infraction au Code criminel indépendante pour l'invasion de domicile, ce qui a réalisé en grande partie ce que cherche faire le projet de loi d'initiative parlementaire du député de Calgary-Est ...[+++]


As early as June 14, 1994, Roger Lefebvre, as the then Minister of Justice and on behalf of his colleagues, the Minister of Health and Social Services and the Minister of Public Security, told his federal counterpart about his deep concerns regarding Bill C-37.

Dès le 14 juin 1994, le ministre d'alors, M. Roger Lefebvre, en sa qualité de ministre de la Justice, et au nom de ses collègues de la Santé et des Services sociaux et du ministère de la Sécurité publique, a fait part au ministre fédéral de ses vives inquiétudes quant au projet de loi C-37.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uk justice minister and his saudi counterparts' ->

Date index: 2022-01-16
w