Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unable to tell them because " (Engels → Frans) :

The police know exactly who these criminals are yet are unable to stop them because the justice system slaps them on the wrist and sends these offenders back on to the streets.

La police sait exactement qui sont ces criminels, mais elle est incapable de mettre un terme à leurs activités, car le système de justice ne les punit pratiquement pas et les libère très rapidement.


The report was called When is $500 not $500? It noted that the very people who would most benefit from tax credits are unable to use them because they cannot afford the activity required to claim the credit in the first place.

Dans ce rapport, intitulé When is $500 not $500?, on signale que les personnes qui ont le plus besoin de crédits d'impôt ne peuvent pas s'en prévaloir parce qu'elles n'ont pas les moyens de payer en premier lieu les activités qui leur permettraient de les réclamer.


The innovative SMEs in the field are often unable to scale up their operations because of a lack of easily available funding to support them in the early phases of development.

Les PME innovantes dans ce domaine sont bien souvent incapables de développer leurs activités faute d'obtenir le financement nécessaire pour les soutenir lors des premières étapes de leur expansion.


The time has come for the European Commission to reduce the expensive administrative procedures, since they lead to the marginalisation of small research groups and small companies and NGOs, which are unable to afford them because of their size.

Il est temps pour la Commission européenne de réduire ces coûteuses procédures administratives, car elles conduisent à la marginalisation de petits groupes de recherche, de petites entreprises et ONG, qui ne peuvent pas se les permettre en raison de leur taille.


In the case of some of the proposed amendments, I am unable to accept them because they refer to periods of time or deadlines that are too long in view of the capabilities of the electronic tax declaration system.

Je suis dans l’impossibilité d’accepter certains des amendements proposés parce qu’ils concernent des périodes ou des délais qui sont trop longs par rapport aux capacités du système électronique de déclaration fiscale.


In the case of some of the proposed amendments, I am unable to accept them because they refer to periods of time or deadlines that are too long in view of the capabilities of the electronic tax declaration system.

Je suis dans l’impossibilité d’accepter certains des amendements proposés parce qu’ils concernent des périodes ou des délais qui sont trop longs par rapport aux capacités du système électronique de déclaration fiscale.


The first is that we want to put the European Union on a ‘renewed common basis’ by 2009, and, although I know that the vast majority in your House are in favour of this – and I would like to thank you for your support – I do want to emphasise once more that an election to the European Parliament in 2009 in which we were unable to tell people that we were in a position to enlarge the European Union, to tell them how many members the next Commission would have, to assure them that responsibility ...[+++]

Premièrement, nous voulons définir une «nouvelle base commune» pour l’Union européenne d’ici 2009 et, bien que je sois consciente qu’une vaste majorité au sein de ce Parlement soutient cette initiative - et je vous remercie pour votre appui -, je souhaiterais souligner une fois de plus que l’organisation d’une élection au Parlement européen en 2009 pour laquelle nous ne pourrions signaler aux citoyens que nous sommes en mesure d’élargir l’Union européenne, leur révéler le nombre de membres que comptera la prochaine Commission, leur garantir que la responsabilité de la politique énergétique incombe à l’Europe et qu’en matière de sécurité ...[+++]


Women at risk of genital mutilation do not know that they may have international protection, because we do not tell them, because we never take the step forward necessary to really use the legal protection instruments available to us to protect women.

Les femmes qui risquent d’être sexuellement mutilées ignorent qu’elles pourraient bénéficier de la protection internationale parce que personne ne le leur dit, parce nous ne faisons jamais le pas nécessaire pour utiliser réellement les instruments de protection juridique dont nous disposons pour protéger les femmes.


They are often unable to transport them because of the costs.

Souvent, ils ne peuvent pas les transporter en raison des coûts.


What the public has a right to know, legislators and members of this House are unable to tell them because of the government's attitude and the attitude of the Minister of Industry.

Ce que la population est en droit d'obtenir, les législateurs et les députés de cette Chambre ne peuvent le leur donner en raison de l'attitude du gouvernement et précisément en raison de l'attitude du ministre de l'Industrie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unable to tell them because' ->

Date index: 2022-06-03
w