Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "underscore what senator roche said " (Engels → Frans) :

Senator Andreychuk: I would underscore what Senator Pearson said. I do not think this is the real issue in the North with regard to the justice system.

Le sénateur Andreychuk: Pour reprendre ce qu'a dit le sénateur Pearson, je ne crois pas que le véritable problème du Nord soit celui du système judiciaire.


So just to underscore what Senator Roche said, the issue is the political will. It's not at the time of the NPT prep com or the review conference; it's the political will that gives the mandate to these people to do what needs to be done for nuclear disarmament.

Alors pour revenir sur ce que disait le sénateur Roche, le problème est celui de la volonté politique; pas seulement au moment des travaux du comité préparatoire à l'examen du Traité ou de la conférence sur l'examen; c'est la volonté politique qui donne le mandat à ces gens de faire ce qu'il faut faire pour que le désarmement nucléaire devienne réalité.


I would like to underscore what Mrs Pack said: the ability of the country to function must be established.

Je voudrais insister sur ce qu’a dit M Pack: la capacité du pays à fonctionner doit être assurée.


What Senator John Kerry said the day before yesterday and Barack Obama said this evening with regard to Egypt should also have come from you.

Ce que le sénateur John Kerry a dit avant-hier et ce que Barack Obama a déclaré ce soir au sujet de l’Égypte auraient également dû venir de vous.


I would also like to underscore what Mrs Harkin has said, namely that the key competence is learning to learn rather than wait for encyclopaedic knowledge to be acquired in school; being able to handle information, experience and an environment which are increasingly more complex and more global.

Je voudrais également souligner ce que Mme Harkin a déclaré, à savoir que les compétences clés, c’est apprendre à apprendre et non attendre d’accumuler une connaissance encyclopédique à l’école, être capable de gérer les informations, les expériences et un environnement de plus en plus complexes et mondiaux.


I would also like to underscore what Mrs Harkin has said, namely that the key competence is learning to learn rather than wait for encyclopaedic knowledge to be acquired in school; being able to handle information, experience and an environment which are increasingly more complex and more global.

Je voudrais également souligner ce que Mme Harkin a déclaré, à savoir que les compétences clés, c’est apprendre à apprendre et non attendre d’accumuler une connaissance encyclopédique à l’école, être capable de gérer les informations, les expériences et un environnement de plus en plus complexes et mondiaux.


In response partly to what the honourable senator has suggested, and in regard to what Senator Roche asked earlier, we must have two kinds of capability.

Pour répondre partiellement à ce que l'honorable sénateur a proposé et à la question que le sénateur Roche a posée tout à l'heure, nous devons avoir deux types de capacité.


In terms of putting before senators the situation as it was and to clarify for senators what was actually said, in the text of what Senator Jaffer said, it becomes crystal clear that she is not informed either of what Bill S-9 is or of previous actions that this Senate chamber has taken on related issues.

Pour ce qui est de décrire la situation aux sénateurs, et de les éclairer sur ce qui a été dit exactement, ce qu'a dit le sénateur Jaffer, si on lit son texte, il devient parfaitement clair qu'elle n'est pas au courant de ce qu'est le projet de loi S-9 ni des initiatives précédentes prises par le Sénat sur des questions connexes.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, in support of the adoption of this report, I want to underscore what Senator Murray has said.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, j'appuie ce rapport et je veux revenir sur ce que le sénateur Murray a dit.


One thing is sure, and we should not lose sight of this, because it also underscores what Commissioner Vitorino has said: there will be no real peace in Europe until we have managed to breathe life into the partnership and cooperation agreement.

Car une chose est sûre et il ne faut pas la perdre de vue, comme l'a souligné M. Vitorino : il n'y aura pas de conditions de paix en Europe si nous ne réussissons pas à dynamiser l'accord commercial et de coopération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'underscore what senator roche said' ->

Date index: 2023-05-30
w