Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union into an even deeper crisis than " (Engels → Frans) :

Indeed, the lack of financial perspectives in the next few years would plunge the Union into an even deeper crisis than the one it is already in.

En effet, l’absence de perspectives financières dans les prochaines années plongerait l’Union dans une crise encore plus profonde que celle qu’elle connaît déjà.


We could say that the transition has taken place not to democracy, but to an even deeper crisis than a year and a few months ago.

Nous pourrions dire que ce régime est passé non pas à la démocratie, mais à une crise encore plus profonde qu’il y a un peu plus d’un an.


The possible reduction in duties for the next three years on clothing products from Pakistan risks plunging the manufacturing sector into an even greater crisis than the one we are currently experiencing, with the loss of 120 000 jobs across Europe, and 40 000 in Italy alone.

La réduction possible des droits d’importation au cours des trois prochaines années sur des produits d’habillement en provenance du Pakistan risque de plonger l’industrie manufacturière dans une crise encore plus grave que celle que nous traversons actuellement et qui a causé la perte de 120 000 emplois en Europe, dont 40 000 dans la seule Italie.


One interested party highlighted that imports of cold-rolled flat steel products from Iran and Ukraine were made at prices even lower than that of imports from the PRC and Russia, and together they account for 12,3 % of total imports into the Union.

Une partie intéressée a souligné que les prix des importations de produits plats laminés à froid en acier en provenance d'Iran et d'Ukraine étaient encore plus bas que ceux des importations en provenance de Chine et de Russie, et que ces importations représentent ensemble 12,3 % du total des importations dans l'Union.


Taking the above into consideration, even if some users are likely to be negatively affected more than others by the measures on imports from India, it is considered that in balance the Union market will benefit from the imposition of the measures.

Compte tenu de ce qui précède, même si certains utilisateurs sont susceptibles d’être négativement plus touchés que d’autres par les mesures sur les importations en provenance de l’Inde, il est considéré que, dans l’ensemble, le marché de l’Union bénéficiera de l’institution des mesures.


They may not have been encouraged to enter into non-traditional occupations on an even deeper level than perhaps we have in North American society.

Dans d'autres cultures, on n'essaie peut-être pas d'ouvrir de nouveaux horizons aux femmes. On ne les encourage peut-être pas à exercer en plus grand nombre des professions non traditionnelles comme nous les encourageons à le faire dans la société nord-américaine.


Meanwhile, the so-called ‘permanent rescue package’ for the euro is nothing other than an assault on the net contributors, who will have to dig even deeper into their pockets in future.

En attendant, le dit «plan de secours permanent» pour l’euro n’est rien de plus qu’une attaque à l’encontre des contributeurs nets, qui devront débourser encore plus dans le futur.


However, I think that better communication and cooperation are required between the countries which have emerged from the crisis using proactive, incentive measures, rather than by raising taxes, and those facing major problems, which are in the process, out of desperation, of raising taxes and duties, thereby running the risk of sinking even deeper into crisis.

Toutefois, je pense qu’il est indispensable que les pays qui sont sortis de la crise en adoptant des mesures proactives et incitatives plutôt qu’en augmentant les impôts instaurent une meilleure communication et une meilleure coopération avec les pays en proie à de graves problèmes et qui, en désespoir de cause, sont en train d’augmenter les impôts et les droits, courant le risque de s’enfoncer davantage ...[+++]


Stresses that since 1988 national budgets have grown on average more rapidly than the EU budget; notes that even since the start of the crisis in 2008 total government expenditure in the Member States has risen at an annual nominal rate of 2 %; draws the conclusion that this shrinkage of the EU budget with respect to the national budgets is in flagrant contradiction with the extension of ...[+++]

souligne que depuis 1988, la croissance des budgets nationaux, en moyenne, a été plus rapide que celle du budget de l'Union; constate que même depuis le début de la crise en 2008, le taux de croissance nominal de l'ensemble des dépenses publiques dans les États membres est de 2 %; en déduit que cette réduction du budget de l'Union par rapport aux budgets nationaux est en flagrante contradiction ...[+++]


-Even though the Swedish social security system was able to face the challenge of the economic recession and to prevent it turning into a welfare crisis, some groups such as young people, immigrants and single parents were affected harder than others.

-Si le système de sécurité sociale suédois est parvenu à faire face à la récession économique et à empêcher celle-ci de se muer en crise sociale, certains groupes de population, comme les jeunes, les immigrants et les parents isolés, ont été plus durement touchés que d'autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union into an even deeper crisis than' ->

Date index: 2024-11-04
w