Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "until he could " (Engels → Frans) :

8. In any case where a payment in respect of a war claim may be or could have been made to a person, or to another on his behalf, from a source other than the War Claims Fund and where the War Claims Commissioner is of opinion that undue delay would result from postponement of his recommendation until he could assess with reasonable certainty the possibilities of recovery of compensation from such other source, he may make his recommendation immediately on the basis of the information then available.

8. Dans tout cas où un paiement à l’égard d’une réclamation de guerre peut être ou aurait pu avoir été effectué à une personne, ou à une autre en son nom, d’une source autre que la Caisse des réclamations de guerre, et où le Commissaire des réclamations de guerre est d’avis qu’un retard injustifié résulterait du renvoi de sa recommandation jusqu’à ce qu’il puisse établir avec une certifude raisonnable les possibilités du recouvrement de l’indemnité de cette autre source, il peut faire sa recommandation immédiatement d’après les renseignements alors accessibles.


What is worse, the minister, Canada's chief diplomat, ran from public scrutiny until he could check whether he had been caught by the written Hansard and then he denied the insult, but members of Parliament witnessed it and it was caught on tape.

Ce qui est pire encore, le ministre, le diplomate en chef du Canada, s'est caché du public jusqu'à ce qu'il puisse vérifier si ses paroles avaient été consignées dans le hansard, après quoi il a nié l'insulte.


First, he froze the program until he could get a handle on the situation.

Premièrement, il a gelé le programme jusqu'à ce qu'il puisse gérer la situation.


He served for 26 years here until he could retire.

Il a servi pendant 26 ans ici jusqu'à sa retraite.


Could he wait until he is given the floor, for the time it takes to complete the translations for everyone?

Peut-il attendre qu’on lui donne la parole, le temps que la traduction soit faite pour tous?


The agenda proposed by the Conference of Presidents and approved by plenary establishes that Question Time lasts until 7.30 p.m. I can tell you that the President-in-Office of the Council informed us that he could not be present beyond 7 p.m. and following deliberation by the Conference of Presidents it was decided to maintain the agenda.

L’ordre du jour proposé par la Conférence des présidents, et approuvé par la séance plénière, prévoit que l’heure des questions se prolonge jusqu’à 19h30. Je peux vous dire que le président en exercice du Conseil nous a informé qu’il ne pourra pas rester au-delà de 19 heures. Après délibération de la Conférence des présidents, il a été décidé de maintenir l’ordre du jour.


He also points out that certain debts could not be paid until the sum seized by the French authorities had been returned.

Il souligne également que le paiement de certaines dettes ne pourrait s’effectuer qu’après la restitution du montant saisi par les autorités françaises.


He also points out that certain debts could not be paid until the sum seized by the French authorities had been returned.

Il souligne également que le paiement de certaines dettes ne pourrait s’effectuer qu’après la restitution du montant saisi par les autorités françaises.


I share Mr Poettering’s opinion on Saddam Hussein: it is he who is responsible for the current events. He could have avoided armed conflict by putting an end to his bloody dictatorship, as was suggested to him until yesterday afternoon not just by many Members of Parliament but by the Government of Saudi Arabia and other Arab countries too.

Je partage l'opinion de Hans-Gert Poettering sur Saddam : c'est lui le responsable de ce qui arrive ; il aurait pu éviter l'usage des armes en mettant fin à sa dictature sanguinaire, comme le lui avaient suggéré jusqu'à hier après-midi encore non seulement de nombreux députés de ce Parlement, mais aussi les gouvernements saoudien et d'autres pays arabes.


Mr. Robert Bloom: I was informed by an OPP officer that if it were a man denying his ex-wife access to their children, he'd be incarcerated and kept in jail until he could be brought in front of a judge and dealt with.

M. Robert Bloom: Un agent de la Police provinciale de l'Ontario m'a dit que si c'était un homme qui refusait à son ex-femme le droit de voir les enfants, il serait appréhendé et mis sous les verrous jusqu'à ce qu'il comparaisse devant un juge et que son cas soit réglé.




Anderen hebben gezocht naar : his recommendation until he could     public scrutiny until he could     program until he could     years here until he could     wait until     could     time lasts until     he could     paid until     certain debts could     him until     could have     events he could     jail until he could     until he could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until he could' ->

Date index: 2021-12-21
w