Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «until he stops » (Anglais → Français) :

Will the minister demand an accounting of this taxpayer money and stop all further transfers until he is assured that this money will benefit the users of the Digby wharf?

Le ministre exigera-t-il qu'on lui rende des comptes à l'égard de l'argent des contribuables et bloquera-t-il tout autre transfert tant qu'il n'aura pas eu l'assurance que cet argent profitera aux utilisateurs du quai de Digby?


In the Stewin case, Richard Colley stabbed Pamela 10 times and did not stop until he broke the knife inside her.

Dans l'affaire Stewin, Richard Colley a tué Pamela de 10 coups de couteau et n'a cessé de la poignarder que lorsque la lame de son couteau s'est cassée en elle.


Mr. Dubowitz, by the way, the other thing that is memorable about President Reagan is that he not only said “trust, but verify” but all through the vast majority of the negotiations, he never stopped saying that it was an evil empire that he was negotiating with, until he was challenged in Reykjavik, but that's another story.

Soit dit en passant, monsieur Dubowitz, l’autre chose mémorable au sujet du président Reagan, c’est qu’il n’a pas seulement dit « faire confiance, mais vérifier », mais que tout au long des négociations, il n’a jamais cessé de dire qu’il négociait avec un empire du mal, jusqu’à Reykjavik, mais c’est une autre histoire.


"If the average European man stops work today, he still gets paid as much this year as the average European woman who keeps working until 31 December.

«Si l'homme européen moyen arrêtait de travailler aujourd'hui, sa rémunération annuelle serait toutefois égale à celle de la femme européenne moyenne qui travaille jusqu'au 31 décembre.


When, for example, a driver who has been working for 38 hours without a break is stopped on the Inntal motorway, no one can tell me he has failed to find a car park; instead, there is often pressure from employers for drivers to keep going until they are ready to drop.

Lorsque par exemple, un chauffeur qui travaille depuis 38 heures sans pause est arrêté sur l’autoroute de l’Inntal, personne ne peut me dire qu’il n’a pas pu trouver d’aire de stationnement. Il s’agit souvent plutôt d’une pression de la part des employeurs sur les chauffeurs pour qu’ils poursuivent leur chemin jusqu’à ce qu’ils soient sur le point de s’écrouler.


Half an hour after he drove out of the shop he was stopped by the police. They took away his interim licence plates which were legal, bought in Germany, and they confiscated the car and they will not give it back until they have gone through a legal process in December.

Une demi-heure après être sorti du magasin avec la voiture, il a été arrêté par la police, qui lui a retiré sa plaque d’immatriculation provisoire, qui était légale, avait été achetée en Allemagne. Elle lui a également confisqué la voiture et ne lui rendra qu’à l’issue d’une poursuite judiciaire en décembre.


Half an hour after he drove out of the shop he was stopped by the police. They took away his interim licence plates which were legal, bought in Germany, and they confiscated the car and they will not give it back until they have gone through a legal process in December.

Une demi-heure après être sorti du magasin avec la voiture, il a été arrêté par la police, qui lui a retiré sa plaque d’immatriculation provisoire, qui était légale, avait été achetée en Allemagne. Elle lui a également confisqué la voiture et ne lui rendra qu’à l’issue d’une poursuite judiciaire en décembre.


We will not tolerate Slobodan Milosevic's campaign of ethnic cleansing and we are prepared to crush his military until he stops.

Nous ne tolérerons pas la campagne d'épuration ethnique de Slobodan Milosevic et nous sommes prêts à lutter contre ses forces militaires jusqu'à ce qu'il mette un terme à cette campagne.


Ms. Bev Desjarlais: Well, I can't start until he stops.

Mme Bev Desjarlais: Je ne peux pas commencer avant qu'il ait fini.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'until he stops' ->

Date index: 2025-02-14
w