Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abridged version
Brief version
CVS
Catcher
Cleaner device
Clearer
Clearer tooth
Clearer-guide
Clearer-plate
Compact version
Concurrent versions system
Condensed version
Content versioning system
Cut-down version
Downgraded version
Final code
Flat clearer
Gold code
Gold version
Light version
Pared-down version
Pocket version
RTM version
Raker
Raker tooth
Ready to market version
Release to manufacturer version
Release to manufacturing version
Release to market version
Scaled down version
Scaled-down version
Slit plate
Snickplate
Software tools for version control
Source control
Stationary flat clearer
Stripped down version
Stripped-down version
Tools for software configuration management
Tools for software version control
Version control system
Yarn cleaner
Yarn clearer

Traduction de «version is clearer » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleaner device | yarn clearer | yarn cleaner | clearer-guide | catcher | clearer-plate | slit plate | snickplate

purgeur de fil


clearer | clearer tooth | raker | raker tooth

dent-rabot


stationary flat clearer [ flat clearer ]

planchette de propreté


flat clearer | stationary flat clearer

planchette de propreté


cut-down version [ stripped-down version | pared-down version | scaled-down version | downgraded version | stripped down version ]

version simplifiée


release to manufacturing version | release to manufacturer version | release to market version | ready to market version | RTM version | final code | gold code | gold version

version finale | version RTM


abridged version | brief version | condensed version

version abrégée


scaled down version | compact version | pocket version | light version

version réduite | version allégée | version de poche | version light


concurrent versions system [ CVS | version control system | content versioning system ]

système de gestion de versions [ système de contrôle de versions | système CVS ]


software tools for version control | tools for software version control | source control | tools for software configuration management

GIT | outil de gestion de configuration logicielle | GCL | outils de gestion de configuration logicielle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I hope that means you're not intending to do that, but the way I read it—and I hope the French version is clearer than the English version—it doesn't appear to be so right now.

J'espère que cela signifie que vous ne comptez pas faire cela, mais d'après ce que je lis—et j'espère que la version française est plus claire que la version anglaise—ce ne semble pas être le cas pour l'instant.


Ms. Anne McLellan: Madam Chair, in relation to his first two points, Mr. Lee raised important drafting issues, issues of drafting clarity, and I thank you for pointing out that the French version is clearer.

L'hon. Anne McLellan: Madame la présidente, pour ce qui est de ces deux éléments, M. Lee a souligné deux problèmes importants de rédaction, des questions de clarté, et je vous remercie de me faire remarquer que la version française est plus claire.


The Acting Chair (Mrs. Sheila Finestone): Maybe the French version is clearer.

La présidente suppléante (l'hon. Sheila Finestone): Peut-être que la version française est plus claire.


Some of the witnesses thought that if you read all of the other articles, the French version was clearer.

Certains témoins estiment que, si on lit tous les autres articles, la version française est plus claire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Replacing them with 'Youth in the World' in all language versions would give a clearer impression of what Action 3 involves.

La mention "Jeunesse DANS le monde", à transposer dans toutes les versions linguistiques, exprime mieux le contenu de l'action 3.


Parliament First Reading amendment is clearer in terms of the obligations and duties of the intermediary vis-à-vis the client, and is in particular clear in terms of the reasonability test, which is implicit but not well formulated in the Council version.

L'amendement de première lecture du Parlement est plus clair en ce qui concerne les obligations de l'intermédiaire vis-à-vis du client, notamment en ce qui concerne le meilleur résultat possible, ce qui est implicite mais mal formulé dans la version du Conseil.


I note that the Commission document – the so-called ‘Penelope’ document – uses the term ‘institutional law’ for its English-language version, which is at least a little clearer.

Je me suis aperçu que, dans la version anglaise du document de la Commission intitulé "Pénélope", on trouve le terme "institutional law" , qui me paraît un peu plus clair.


The Commission seems to have missed a word out (This probably applies only to the English version.) In addition, however, the expression 'must notify' is clearer than 'must ensure notification', in particular as regards the division of responsibilities.

La formule "doit adresser une notification" est plus claire que l'expression "veille à adresser une notification", notamment du point de vue de la répartition des responsabilités.


A better word in English would have been certification which, in translation, will obviously be clearer in the other language versions too.

Le choix d'un autre terme, celui de certification, aurait été plus judicieux, ce qui, traduit dans les autres langues, aurait aussi donné des formulations, semble-t-il, plus claires.


Would you not agree that it would be much clearer, because of the intervening paragraphs from the beginning of the French version on page 79, proposed section 478.3, that sub-paragraph 3 in the French version really should have, have for clarity, the indication of which document is which.

Étant donné les paragraphes intercalés entre le début de la version française à la page 79, soit l'article 478.3 proposé, ne diriez-vous pas par souci de clarté, que le paragraphe (3) de la version française devrait préciser de quel document il s'agit?


w