Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "very engaged parliamentarians like yourself " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, a very neutral observer like yourself would no doubt agree with most right-minded Canadians that this is very wrong.

Monsieur le Président, un observateur très neutre, comme vous, reconnaîtrait sans aucun doute, comme la plupart des Canadiens sensés, que cela n'est pas bien.


Of course, what we've done will be very up to date for the summer of 1999, but it needs to be updated on an annual basis if it's going to be really useful to parliamentarians like yourself, to researchers, and to policy-makers.

Certes, ce que nous avons fait sera tout à fait actualisé à l'été 1999, mais il faudra également l'actualiser chaque année si nous voulons que ce soit véritablement utile pour vous autres parlementaires, pour les chercheurs et les décideurs politiques.


Mr President, I would also like to thank all those very engaged parliamentarians like yourself and your subcommittee and Mrs De Keyser and others who are working constantly and with great commitment towards better understanding between the peoples in the Euro-Mediterranean partnership.

(EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier tous les parlementaires profondément engagés tels que vous, ceux de votre sous-commission, Mme De Keyser et d’autres, qui travaillent sans relâche et s’efforcent grandement d’améliorer la compréhension entre les peuples du partenariat euro-méditerranéen.


But I think history will show that we have done the right thing because the work that has been led very well by Arlene McCarthy – looking at the impact assessment, questioning the issues – has raised awareness in the proposal and has also got many more people engaged, as you yourself indicated.

Toutefois, je pense que l’histoire montrera que nous avons fait ce qu’il fallait, car le travail qui a été très bien dirigé par Arlene McCarthy – étude de l’analyse d’impact, remise en question des problèmes – a sensibilisé les gens à la proposition et il a aussi entraîné l’engagement de bien d’autres personnes, comme vous-même l’avez indiqué.


But I think history will show that we have done the right thing because the work that has been led very well by Arlene McCarthy – looking at the impact assessment, questioning the issues – has raised awareness in the proposal and has also got many more people engaged, as you yourself indicated.

Toutefois, je pense que l’histoire montrera que nous avons fait ce qu’il fallait, car le travail qui a été très bien dirigé par Arlene McCarthy – étude de l’analyse d’impact, remise en question des problèmes – a sensibilisé les gens à la proposition et il a aussi entraîné l’engagement de bien d’autres personnes, comme vous-même l’avez indiqué.


For very fit Members like yourself, we have doubled the pool of bicycles available to Members in the course of the week.

Pour les parlementaires qui, comme vous, sont en pleine forme, nous avons doublé le parc de bicyclettes mises à la disposition des députés pendant la semaine de session.


There are very serious parliamentarians – grave to the point of sounding ponderous – like Mr Podestà, who is also Vice-President of this House, suddenly behaving as if they have gone into a rhetorical spasm, with Mr Tajani transformed into the Incredible Hulk and many other respected Members of this House beating their chests like King Kong.

On voit des parlementaires très sérieux - graves au point d’en paraître lourds - comme M. Podestà, qui est également vice-président de cette Assemblée, se conduire subitement comme s’ils étaient pris de spasmes rhétoriques, tandis que M. Tajani s’est transformé en l’incroyable Hulk et que d’autres membres respectés de cette Assemblée ont battus leur poitrine du poing, comme autant de King Kong.


Our preferred position was to tell parliamentarians like yourself that these protections should be removed.

Notre préférence, celle que nous avons exprimée aux parlementaires comme vous, était que ces mesures de protection soient supprimées.


They try to engage parliamentarians, like yourselves, premiers and other Canadian leaders.

Elles essaient de nouer le dialogue avec des parlementaires comme vous-mêmes, des premiers ministres provinciaux et d'autres dirigeants canadiens.


We want to say that the Canadian Space Agency is a very important arm of the Government of Canada, and the more that we can get people like yourself coming forward and being witnesses to proceedings such as this, the more Canadians can become informed of exactly what you do, how you are spending their money, what results we are getting at the end of day and the importance to their everyday lives.

Nous tenons à affirmer que l'Agence spatiale canadienne est un organe très important du gouvernement canadien, et que plus nous arriverons à attirer des gens comme vous pour venir témoigner devant des comités comme le nôtre, plus les Canadiens sauront exactement ce que vous faites, comment vous dépensez leur argent, les résultats que nous obtenons au bout du compte et l'importance pour leur vie au quotidien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very engaged parliamentarians like yourself' ->

Date index: 2024-11-04
w