Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very simple old-fashioned » (Anglais → Français) :

It's a very simple old principle of expropriation without compensation, particularly in British Columbia.

On a simplement utilisé le bon vieux principe de l'expropriation sans indemnisation, en particulier en Colombie-Britannique.


What I am particularly pleased about is the fact that we are opening the door to modern technologies, that we are not sticking with simple old-fashioned textile labels in textile products and that we are actually going to look into the possibility of using modern technologies in order to provide the consumer with the best possible information.

Ce dont je me réjouis tout particulièrement, c’est que nous ouvrions la porte aux technologies modernes, que nous ne nous en tenions pas aux simples étiquettes textiles démodées en produits textiles et que nous examinions, en fait, la possibilité d’utiliser les technologies modernes afin d’offrir au consommateur la meilleure information possible.


If the company is very serious about implementing SMS and has truly implemented it, we need fewer old-fashioned inspections, because they will take the steps themselves.

Si une entreprise a très sérieusement l'intention de mettre en oeuvre les SGS et les a véritablement mis en oeuvre, nous aurons moins besoin d'inspections à l'ancienne, parce que la compagnie prendra elle-même les mesures voulues.


Sometimes when there is an incident, if it gets released publicly right away without it having any—We cannot promote a psychology of fear in our business. It's not very appropriate, and many times it may be just a small incident that should be investigated, but it should be within— Getting back to the other question, if you don't want to interact via e-mail, what do you suggest—old-fashioned letters?

Ce n'est pas très indiqué et, bien souvent, il peut s'agir d'un incident mineur méritant une enquête, mais dans le cadre — Pour en revenir à mon autre question, si vous voulez éviter les échanges par courriel, que proposez-vous?


It is very important that you should not let yourself be pressurised by old-fashioned thinking in the European Union into first focusing upon economic productivity and only then seeing if we can afford more welfare and, if need be, more social security and more environmental investment. Take care; these matters are inseparable from one another.

Veillez toutefois à ne pas dissocier les dossiers. Il est très important que vous ne vous laissiez pas mettre sous pression par le vieux mode de pensée de l’Union européenne en vous concentrant d’abord sur la productivité économique avant de voir si nous pouvons nous permettre d’améliorer le bien-être et, le cas échéant, de renforcer la sécurité sociale et les investissements en matière d’environnement.


Historically speaking, one could say that those two trends are still present, of course, but over the past couple of years, a decision has been made to occupy the political centre very firmly via a central role of the Communist Party – a very classical, old-fashioned role, in fact – and to open up the economy in a powerful manner.

D’un point de vue historique, l’on pourrait encore considérer que les deux tendances existent toujours, mais qu’au cours des années qui se sont écoulées, il a été décidé malgré tout d’occuper le centre politique avec la plus grande rigueur par l’intermédiaire du parti communiste, qui joue un rôle de premier plan, un rôle très classique en fait, suranné, et pour lequel l’ouverture vers l’économie constitue un défi énorme.


The English term " engross" is very old-fashioned.

Le terme «engross» est de l'anglais vieillot.


Further, the old fashioned image of short sea shipping needs to be changed. That was already mentioned in the debate and I appreciate that very much.

De plus, il est nécessaire de renouveler l'image démodée du transport maritime à courte distance, ce qui, à ma grande satisfaction, a déjà été mentionné au cours du débat.


Further, the old fashioned image of short sea shipping needs to be changed. That was already mentioned in the debate and I appreciate that very much.

De plus, il est nécessaire de renouveler l'image démodée du transport maritime à courte distance, ce qui, à ma grande satisfaction, a déjà été mentionné au cours du débat.


I would remind people again about one of the most successful prevention programs that could be a model for tackling many of these things, which is the work based on public health nurse home visitation, a very simple, old-fashioned model.

Permettez-moi de citer encore une fois un des programmes de prévention les plus fructueux qui pourrait servir de modèle dans bien des cas. Il s'agit des visites à domicile des infirmières de la santé publique, un modèle simple et traditionnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very simple old-fashioned' ->

Date index: 2021-04-22
w