Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "visitor visa program simply because " (Engels → Frans) :

The visitor visa program is also crucial to the social and cultural development of our country, yet despite the government's effort to promote tourism and trade, many of our clients are unable to obtain visitor visas for their family members from overseas, even though for many the granting of a visitor visa is the only mechanism whereby they are able to see their family members.

Le programme des visas de visiteur revêt également une importance cruciale pour le développement social et culturel de notre pays. Néanmoins, malgré les efforts que fait le gouvernement pour promouvoir le tourisme et le commerce extérieur, un grand nombre de nos clients n'arrivent pas à obtenir de visa de visiteur pour les membres de leur famille qui vivent à l'étranger, même si l'obtention de ce visa est, pour un grand nombre d'entre eux, le seul moyen de voir les membres de leur famille.


They have asked for this country to seriously address this issue and consider the value of lifting these visa restrictions so that people may come here more freely, recognizing in fact that there are good relations between our two countries, that there is a strong record of respect between our two nations, and that in fact there is no longer a need for the visitor visa program in order to come to this country.

Les pétitionnaires demandent au Canada de se pencher sérieusement sur la question et d'examiner les avantages de lever l'exigence d'un visa pour faciliter les visites au pays et pour reconnaître les bonnes relations qui existent entre nos deux pays, le respect qu'ils se vouent l'un l'autre et le fait que le programme de visas de visiteur n'est plus nécessaire pour venir au Canada.


It will not, therefore, be necessary to make changes to the current visa system simply because all the non-EU countries that, according to the statistics, are ‘at risk’ are already covered by the visa requirement.

Il ne sera, par conséquent, pas nécessaire de changer le système actuel des visas simplement parce que tous les pays tiers qui, d’après les statistiques, présentent des risques sont déjà soumis à l’obligation de visa.


The European Parliament has constantly promoted the notion of abolishing the regime imposing visa requirements because it is aware of the psychological impact which the current situation has on those who are still obliged to purchase visas to go and visit family members settled in EU countries, to go and study, or simply to travel.

Le Parlement européen a toujours encouragé l’idée d’une abolition du régime imposant une obligation de visas, car il est conscient de l’impact psychologique de la situation actuelle sur les personnes qui sont toujours contraintes d’acheter un visa pour aller rendre visite à leurs proches installés dans des pays de l’UE, pour aller étudier dans ces pays, ou tout simplement pour y voyager.


The European Parliament has constantly promoted the notion of abolishing the regime imposing visa requirements because it is aware of the psychological impact which the current situation has on those who are still obliged to purchase visas to go and visit family members settled in EU countries, to go and study, or simply to travel.

Le Parlement européen a toujours encouragé l’idée d’une abolition du régime imposant une obligation de visas, car il est conscient de l’impact psychologique de la situation actuelle sur les personnes qui sont toujours contraintes d’acheter un visa pour aller rendre visite à leurs proches installés dans des pays de l’UE, pour aller étudier dans ces pays, ou tout simplement pour y voyager.


As others have said, it is the European Year of Equal Opportunities for All and many of our citizens, residents and visitors still face discrimination and hate crimes simply because of the colour of their skin, their beliefs or because they have committed the perceived crime of being foreign.

Ainsi que d’autres orateurs l’ont indiqué, 2007 est l’année européenne de l’égalité des chances, alors que bon nombre de nos citoyens, résidents et visiteurs restent confrontés à la discrimination et à des crimes de haine simplement à cause de la couleur de leur peau, de leurs croyances ou parce qu’ils ont commis ce que certains considèrent comme le crime d’être étranger.


From time to time there are also interventions. I caution however that a minister should not intervene on a visitor visa program simply because of the numbers involved and simply because the fact is it works quite well.

Toutefois, le ministre ne devrait pas intervenir dans le programme des visas de visiteurs, tout simplement parce que le nombre de dossiers en cause est considérable et parce que ce programme fonctionne très bien.


A computer-implemented invention should not be considered patentable simply because a computer is used or because the program, performed on a programmable apparatus that is not novel itself, is novel.

Une invention mise en oeuvre par ordinateur ne devrait pas être considérée comme brevetable du seul fait qu'un ordinateur est utilisé, ou que le programme qui s'exécute sur un appareil programmable non nouveau est nouveau.


That is precisely why my officials have been discussing with the officials of the Quebec ministry of immigration with respect to independent migration to see if we can help some of those Algerians legitimately, rather than trying to utilize the visitor visa program for things it was not intended for (1450) [Translation] Mr. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Mr. Speaker, the visa officers I referred to work for your department.

C'est exactement pourquoi les fonctionnaires de mon ministère discutent de l'immigration des personnes indépendantes avec ceux du ministère de l'Immigration du Québec. Ainsi nous verrons si nous pouvons aider quelques Algériens par les voies légitimes plutôt qu'en détournant le programme des visas de visiteur de ses fins normales (1450) [Français] M. Osvaldo Nunez (Bourassa, BQ): Monsieur le Président, les agents des visas dont je parle relèvent de votre ministère.


What I would suggest to the hon. member, however, is that to utilize a visitor visa program for any one country is not the solution and it would jeopardize our visitor visa program internationally.

Je dirai au député que la solution, pour quelque pays que ce soit, ne réside pas dans le programme des visas de visiteur et que cela risque, au contraire, de compromettre notre programme de visas de visiteur au plan international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'visitor visa program simply because' ->

Date index: 2024-10-26
w