Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "vote en bloc once again " (Engels → Frans) :

The Commission has now called for the Expert Committee of Member States to meet on the 6 of June to discuss the file once again and take a vote on the basis of a limited extension of the current approval, until the European Union's Agency for Chemical Products (ECHA) publishes its opinion and dispels the remaining doubts on the carcinogenicity of glyphosate.

La Commission a à présent demandé au comité d'experts des États membres de se réunir le 6 juin prochain pour réexaminer le dossier et se prononcer sur une prolongation limitée de l'approbation actuelle, jusqu'à ce que l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) publie son avis et dissipe les doutes qui subsistent quant à la cancérogénicité du glyphosate.


I would just say once again that I hope that the cooperative, constructive spirit in which we drafted this report will be reflected in the vote tomorrow and, once again, I would like to thank all my colleagues for the work they have done.

Je dirai simplement que, encore une fois, j’espère que demain, cet esprit coopératif, cet esprit constructif dans lequel nous avons élaboré ce rapport sera reflété dans le vote et, encore une fois, je souhaite remercier l’ensemble de mes collègues pour le travail réalisé.


The Parliament then votes on the new Commission team en bloc, which, once approved, will be appointed by the European Council.

Le Parlement élit ensuite en bloc la nouvelle équipe de la Commission qui, une fois approuvée, sera nommée par le Conseil européen.


The Parliament then votes on the new Commission team en bloc, which, once approved, will be appointed by the European Council.

Le Parlement élit ensuite en bloc la nouvelle équipe de la Commission qui, une fois approuvée, sera nommée par le Conseil européen.


Notes with concern that the parliamentary elections which took place in Afghanistan on 18 September 2010, with a turnout of around 40 % despite the security conditions in the country, were, once again, marred by fraud and violence, in which, according to NATO, 25 people lost their lives; regrets that many Afghans have been prevented from exercising their fundamental right to vote ...[+++]

constate avec préoccupation que les élections législatives qui ont eu lieu en Afghanistan le 18 septembre 2010, avec un taux de participation au scrutin d'environ 40 % malgré la situation existant dans le pays en matière de sécurité, ont été entachées une fois encore par des fraudes et des violences, au cours desquelles, selon l'OTAN, 25 personnes ont perdu la vie; regrette que de nombreux Afghans n'aient pu exercer leur droit fondamental de vote;


[Translation] Mr. Yvan Loubier: I think everyone around the table would agree to vote en bloc once again, this time on clauses 149 to 154.

Le président: Nous sommes maintenant à l'article 149. [Français] M. Yvan Loubier: Je pense que tout le monde autour de la table serait d'accord pour voter encore une fois en bloc.


We have voted in favour, once again, of this annual motion for a resolution on the Lisbon Strategy to show our continued support for the underlying reform agenda.

Un fois encore, nous avons voté en faveur de cette proposition annuelle pour une résolution de la stratégie de Lisbonne afin de démontrer notre soutien continu de l'ordre du jour sous-jacent des réformes.


I deeply regret that this vote has sadly once again prevented social Europe from making progress towards greater fairness and cohesion.

Je ne peux que regretter ce vote qui a malheureusement encore une fois bloqué l'avancée de l'Europe sociale vers plus de justice et de cohésion.


– Madam President, on a point of order before we proceed with the vote, I note once again that there is no Council representation in this Chamber.

- (EN) Madame la Présidente, sur un rappel au règlement avant de passer au vote, je note une fois encore l'absence de représentation du Conseil dans cette chambre.


Personally speaking I would not have any objection to split voting either, but, once again, there are rules, and I cannot make exceptions.

Je n'aurais, moi non plus, à titre personnel, aucune objection à ce que l'on vote par division. Mais, encore une fois, il y a des règles auxquelles je ne peux pas déroger.




Anderen hebben gezocht naar : take a vote     file once     file once again     vote     just say once     say once again     parliament then votes     parliament then     team en bloc     once     right to vote     afghans have been     once again     agree to vote en bloc once again     have voted     this vote     has sadly once     sadly once again     note once     note once again     split voting     vote en bloc once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vote en bloc once again' ->

Date index: 2022-11-24
w