Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "walk down the street people still ask what " (Engels → Frans) :

Even though we are in grave economic difficulties and the country is fighting an undeclared war, whenever I go back to my constituency and visit the coffee shop or walk down the street people still ask what we will do about the idiotic registration law.

Bien que nous traversions de graves difficultés économiques et que le Canada soit engagé dans une guerre non déclarée, quand je retourne dans ma circonscription et que je me rends dans les bars à café ou que je marche dans les rues, les gens me demandent encore quand cette stupide loi concernant l'enregistrement des armes à feu va être mise aux rebuts.


It is sad that in this day and age, if you walked down the streets of Calgary and asked any common people what they know about First Nations people, the first thing they will reflect on is the negatives, but they do not know anything about how many First Nations are in Alberta alone, and they do not know what ...[+++]

Il est malheureux que, de nos jours, si l'on se promène dans les rues de Calgary en demandant aux gens ordinaires ce qu'ils savent des peuples des Premières nations, ils penseront tout de suite à des choses négatives. Mais ces gens ignorent totalement combien il y a de Premières nations dans la seule province de l'Alberta, et ne savent pas à quoi ressemble notre mode de vie.


That person still feels, even when just walking down the street, that he is no longer alive. That is a symptom of having been sent to Siberia.

Cette personne sent, même lorsqu’elle arpente une rue, qu’elle n’est plus en vie. C’est le symptôme qui résulte du séjour forcé en Sibérie.


It is our greatest wish that our contribution will, each month, create more satisfied Europeans so that one day any person walking down the street in any town in Europe will answer immediately, when asked whether he is concerned about the future of the European Union, 'I care about the future of Europe becau ...[+++]

Nous souhaitons plus que tout que notre contribution, mois après mois, rende plus d’européens satisfaits, afin qu’un jour, toute personne se promenant dans toute ville européenne réponde immédiatement, si on lui demande si l’avenir de l’Union européenne lui importe: «je me soucie de l’avenir de l’Union européenne parce que l’Europe se soucie de moi».


The justice of Canada incorporates looking into the rights of the victims, those people who have not yet suffered a crime but want to feel safe walking down the street, people like my grandmother, for example, people who enforce the laws in this country, our police officers, our peace officers, our police in various functions, whether they be courts or otherwise.

Dans le système de justice du Canada, il faut examiner les droits des victimes, des personnes qui n'ont pas encore été victimes d'un crime mais qui veulent se sentir en sécurité dans les rues, des personnes comme ma grand-mère, par exemple, des gens qui appliquent les lois de notre pays, de nos agents de police, de nos agents de la paix, de nos policiers qui exercent diverses fonctions, que ce soit dans les tribunaux ou ailleurs.


There are concerns and worries about people still being detained, and we have asked for a complete investigation of what has happened and the release of the prisoners.

Certaines préoccupations et inquiétudes ont été soulevées concernant le fait que des personnes seraient toujours détenues et nous avons demandé une enquête approfondie sur les événements qui se sont produits ainsi que la libération des prisonniers.


We are asking what happened because there are still people with the blood of that attack on their hands, placing a heavy burden of responsibility on the leaders of that period of history, which is fortunately now behind us since the collapse of the Berlin wall.

Nous demandons ce qui est arrivé parce que certaines personnes ont encore les mains entachées du sang de cette attaque, avec une lourde responsabilité sur les dirigeants de cette période de l’histoire, qui est heureusement désormais dernière nous depuis la chute du mur de Berlin.


We are asking what happened because there are still people with the blood of that attack on their hands, placing a heavy burden of responsibility on the leaders of that period of history, which is fortunately now behind us since the collapse of the Berlin wall.

Nous demandons ce qui est arrivé parce que certaines personnes ont encore les mains entachées du sang de cette attaque, avec une lourde responsabilité sur les dirigeants de cette période de l’histoire, qui est heureusement désormais dernière nous depuis la chute du mur de Berlin.


If I were to walk down Baker Street in my hometown of Cranbrook, or a street in Invermere, Fernie, Creston, Golden, or any of the towns in my constituency, and walk into a coffee shop and sit down with the local business people and ask what the real problem was that they were having, almost invariably they would tell ...[+++]

Si je me promenais sur la rue Baker dans ma localité, à Cranbrook ou encore à Invermere, Fernie, Creston, Golden ou dans une autre localité de ma communauté et que je demandais aux entrepreneurs locaux de me dire quel est le problème le plus sérieux qu'ils éprouvent, ils me répondraient presque invariablement que c'est l'accès à un fonds de roulement suffisant.


If we walk down the street in Toronto, Ottawa or Calgary or any little town and ask individuals whether they can give the definition of abuse, bullying and harassment and the signs to watch out for pedophiles, what are the odds we would get the right answer? They would not be very good.

Si nous abordions les gens dans la rue à Toronto, à Ottawa, à Calgary ou dans n'importe quelle petite ville, et que nous leur demandions de définir la violence, l'intimidation ou le harcèlement, ou que nous leur demandions de mentionner des indices pouvant nous permettre de déceler un pédophile, il y a fort à parier que le taux de bonnes réponses ne serait pas très élevé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'walk down the street people still ask what' ->

Date index: 2024-08-12
w